— Попробую, — заверила Луна и отправила астролябию к остальным трофеям.
— Это снова тебе. Для комплекта, — Гермиона протянула Луне старинную подзорную трубу. Увеличение у нее было так себе, но сама труба была красивая. Луна тут же приставила ее широким концом к глазу.
— Мне кажется, ее обычно используют наоборот, — дипломатично заметила Гермиона.
— Так интереснее, — уверено заявила равенкловка.
— Ну, тебе виднее. А это тогда мне, — Гермиона покрутила в руках немецкий полевой бинокль времен Второй мировой войны, — Вроде бы все.
— А это что? — Луна показала на небольшую жестяную коробку от печенья.
— Это? — Гермиона открыла коробку, — Это небольшая коллекция бейсбольных карточек пятидесятых годов. Откуда они в Хогвартсе — ума не приложу. Ценные они или нет — понятия не имею. Знаю, что некоторые люди в Америке их собирают. Отдам, наверное, папе. Пусть разбирается. У него полно знакомых коллекционеров.
— А я, наверное, отправлю папе астролябию, — задумчиво проговорила Луна.
— Отправь. Кстати, как там Бэт? — свою сову Гермиона подарила равенкловке еще в прошлом году. Сама Гермиона переписки ни с кем не вела, а сова скучала. Луна же переписывалась с отцом.
— У Бэт все хорошо. Она любит носить почту. Доставляет мне папины письма и свежие номера «Придиры».
— Вот и отлично.
Слушая в очередной раз историю о том, как Сириус Блэк проник в спальню гриффиндорских третьекурсников и пытался зарезать Уизли, Гермиона устало обернулась к Рональду:
— Уизли, заткнись, пожалуйста. Ты всех уже достал. Ты слишком высокого мнения о себе. Неужели ты всерьез считаешь, что Блэк совершил невозможное — сбежал из самой страшной магической тюрьмы — ради того, чтобы тебя прирезать? Нафиг ты ему сдался?
— Может, он перепутал меня с Гарри!
— Ну да. Вы прям одно лицо. Вас так легко перепутать, — с сарказмом протянула Грейнджер. И вернулась к книге. Все же, что — то для Гермионы новое, в этом году преподавали.
Узнав, что на сегодня назначена казнь Клювокрыла, Гермиона поняла, что время пришло. Она натянула черные джинсы и черную же толстовку с капюшоном. Перекинула через плечо ремень небольшой сумки. Вышла на крышу одной из многочисленных башен замка, достала из сумки свою метлу и накинула маскировочные чары. После чего вылетела к хижине Хагрида. Затаившись в кустах, девочка наблюдала за хижиной, позади которой был привязан гиппогриф.
— Блин. Я не нанималась в общество защиты животных! — шипела себе под нос Гермиона, отмахиваясь от очередного настырного насекомого, — Вот нафига мне сдалась эта коняка?! Отрубили бы ей голову, делов — то!
Наконец комиссия министерства вместе с Дамблдором прошла внутрь дома. Гермиона вновь села на свой «Эксельсиор» и подлетела к Клювокрылу. Зависнув в нескольких метрах над землей, она достала палочку и, прицелившись в толстую веревку, прошептала:
— Секо! Секо! — на землю упали обрывки веревки. Гиппогриф недоуменно стоял на месте. Гермиона взлетела повыше и отправила в круп зверя жалящее заклинание. Тот взвился на дыбы и поскакал к лесу, расправляя на ходу крылья.
Проводив гиппогрифа взглядом, Гермиона перелетела к заранее намеченному удобному наблюдательному пункту. Отсюда отлично была видна Дракучая ива. Через некоторое время она смогла полюбоваться на огромного черного пса, который утаскивал шестого Уизли в тайный ход. За ними побежал Гарри. Чуть позже в ход проник профессор Люпин, а за ним и Северус Снейп, предварительно закутавшийся в мантию — невидимку. Гермиона приготовилась ждать. Смеркалось.
Наконец из лаза появилась странная процессия из Люпина, Петигрю — на сей раз в человеческом облике, а не в виде крысы, Рона, Гарри, Блэка и Снейпа, парящего на носилках без сознания. Процессия направилась к замку. Из — за облаков стала появляться полная луна. Гермиона подняла в воздух метлу и полетела к хижине Хагрида.
Повисев немного над крышей хижины, Гермиона перебралась на берег озера, притаившись в прибрежных кустах. Она напряженно всматривалась в противоположный берег. Над озером проплыли дементоры, пахнуло холодом. На противоположном берегу послышался скулеж собаки. Темноту разорвали белые всполохи — Гарри пытался наколдовать Патронуса.
На секунду у Гермионы мелькнула безумная мысль, что дементор, возможно, сможет вытянуть осколок души Риддла из шрама Гарри. Но как его потом остановить? К тому же, на берегу были и Блэк, и Снейп. Гермиона не хотела, чтобы на ее совести была смерть нескольких человек. Если этого можно избежать.
Она вышла к самому озеру и собрала самые счастливые воспоминания — последнее Рождество, смешную Луну, веселых близняшек Патил, радость пумы, схватившей свою первую добычу. Гермиона подняла палочку и произнесла:
— Экспекто Патронум! — с палочки сорвалась ослепительно яркая пума и помчалась через озеро. Пума накинулась на дементоров, заставляя их отступить. Через некоторое время противоположный берег опустел, и патронус исчез. Показался очнувшийся Снейп, наколдовал носилки и отправился в замок, левитируя всех остальных участников драмы. Гермиона устало прислонилась к камню.