Сперва она приоткрыла дверь, высунула голову и воровато огляделась ― никого. Где-то глухо звучит музыка ― микс электронщины и инструментальной классики, доносятся смех и разговоры.
Зоя попыталась надеть маску обратно но она, как назло, цеплялась за длинные пряди волос, упрямо норовя выскочить из рук.
— Диана? ЛедиДи?
Позади нее раздался высокий мужской голос, который запросто можно было бы спутать с женским.
Повинуясь первому порыву, Зоя чуть не оглянулась, а затем спохватилась и дала деру.
― ЛедиДи, подождите! Меня зовут Макар Аверин, я журналист, мне хотелось бы поговорить с вами! Диана!
Зоя уже не надеялась закрепить маску на лице и просто держала ее на весу. Пол из белого мрамора был, как назло, очень скользким, а бегать на шпильках Зоя не умела. В костюме баклажана ей однажды приходилось убегать от местной шпаны, но тогда-то она была в кроссовках!
Чуть не растянувшись на полу при повороте в главный коридор, Зоя все-таки выронила злосчастную маску. Приставучий журналист явно почуял неладное и теперь, не переставая повторять ее имя, практически бежал следом.
Через главный вход не выйти ― охранники сразу заподозрят ее в чем-то плохом, еще и остановят на полпути, начнут задавать вопросы или вообще потребуют документы. Она вышла через лобби и оказалась в летнем саду, больше напоминавшем парк, и просто помчалась, не разбирая дороги.
Красивую брусчатку белым светом освещали тонкие, слегка изогнутые фонари в футуристическом стиле, растительный лабиринт подсвечивался отдельно, четко указывая путь
Зоя решила не останавливаться ― так, по крайней мере, она будет уверена, что «преследователь» оторвался. Надо было заранее продумать этот момент и надеть под платье какую- нибудь тонкую тунику. Сняла бы в кустах этот чертов карнавальный костюм и вернулась бы тихо в отель, никто бы и не заметил. Но как остаться незамеченной, будучи одетой, как новогодняя елка?
Территория отеля напоминала город из утопических романов: идеально подстриженные газоны, цветочные композиции, изящные и невесомые, словно парящие над землей, белые беседки. Зоя невольно залюбовалась скульптурами и фонтанами в этом парке, и вскоре поняла, что все они связаны и изображают героев ― мужчину и женщину из разных эпох, от средневековья и Ренессанса до наших дней.
Крики того журналиста давно стихли, и теперь нужно было думать, как вернуться в отель. Но Зое хотелось подольше здесь побыть вдохнуть вечерний июльский воздух, приносящий ароматы морской соли, песка и цветущих магнолий.
Тишину нарушил плеск воды где-то неподалеку, как будто в реку или озеро упало дерево. Но ветра нет, полный штиль: ни один листочек не шелохнется.
Значит, этот журналюга всё-таки выследил ее и высматривал за кустами.
Дальняя часть парка не освещалась, но его красоту можно было оценить и в полумраке: ландшафтные дизайнеры явно потратили не один месяц, продумывая каждую деталь.
Плохо осознавая, что делает, Зоя медленно двигалась вперед, всматриваясь в темноту, прошла мимо карликовых бонсаев и оказалась перед широким озером, своей гладью напоминавшем упавшее, но не разбившееся зеркало. И этот пейзаж был бы прекрасен, если бы не одно обстоятельство: у самого берега, рядом с камнем, обрамленным белыми цветами, лицом вниз лежал человек.
Зоя закрыла рот рукой, чтобы не закричать.
Кожа мгновенно покрылась противными мурашками, ладони похолодели.
Нужно бежать отсюда, причем немедленно, иначе скоро ее игра в ЛедиДи покажется невинным баловством по сравнению с обнаружением трупа. Или не трупа?
Тело слегка зашевелилось и простонало, совершив первую (и неудачную) попытку приподняться. Зоя кинулась к краю озера.
― Господи, вы живы? С вами все хорошо? Вставайте, скорее!
Тело снова встрепенулось, и из воды показалась мужская голова.
— Я жив…Кажется…Помогите выбраться отсюда, пожалуйста.
Зоя поискала глазами палку или бревнышко, чтобы зацепить бедолагу, но, естественно, ничего такого не было и в помине. И откуда здесь взяться посторонним предметам,? Они находятся не в настоящем парке или лесу, а в идеальном саду, где, скорее всего, каждый муравей выведен вручную и имеет свой паспорт.
― Хватайте меня за руку.
Корсет жутко мешал. Нагнувшись, Зоя почувствовала, как жесткий каркас лифа буквально впивается в грудную клетку.
― Ну, давайте же, смелее! Я держу вас!
Мужчина оперся на ее локоть и медленно поднялся.
― Что с вами случилось? Вам плохо?
― Похоже, чуток перебрал, с кем не бывает. Шел, упал, очнулся― гипс. Кстати, а куда это я угодил?
— Похоже, здесь искусственное озеро. Видите, вдали водопад? Вода по отвесу стекает прямо сюда. А вот там мостики.
— Я еще на территории отеля или забрел в лесную чащу? — спросил незнакомец, отряхивая рукава от воды.
— Это все еще отель. Нам рассказывали, что здесь много садов, вот один из них. Японский сад, точно!
― Японский бог, ― отозвался любитель поплавать. — Похоже, здесь решили сэкономить на освещении.
— Хозяйка отеля говорила, что он еще не открыт, наверное, не успели доделать фонари в том числе. Вы ходить-то можете?
Мужчина, морщась, потирал бока, но все же поднял большой палец вверх.