Читаем Мисс Никто (СИ) полностью

Он прошептал:

— Я же сказал, что все хорошо…

Закат же продолжил, как ни в чем не бывало:

—…но он будет улыбаться и упадет только когда будет уверен в полной безопасности. Хороший оборотень, Ник. И отойди, пожалуйста, в сторону. У твоего мужа всего лишь перелом — я рассуждал гипотетически.

Ник бросила на лорда гневный взгляд и лишь чуть отодвинулась в сторону, обнимая Лина за талию со стороны здоровой руки.

Закат задумчиво принялся мять левое плечо Лина.

— Только не надо целовать, — процедил тот. — Не малыш. Переживу.

Лорд прищурился и обернулся к Ник:

— Хороший оборотень! Из него одного двух меня собрать можно.

Утес усмехнулся за плечом Лина — лорд был худой, невысокий и, на его взгляд, нескладный. Закат бросил на Рика острый взгляд и холодно заметил:

— Только ставлю на кон свою жизнь — даже такая громадина, как твой муж, Ник, не выстоит против меня ни минуты. Ни единого шанса.

Он отпустил руку Лина и отошел в сторону:

— Надеюсь, Ник, твои друзья понимают, что муж — мужем, но мое обручение с тобой не отменить — ты сама его возобновила. Тут даже я бессилен. Может, ты приведешь себя в порядок, Ник, и мы сядем и обсудим причины, заставившие тебя пересмотреть свой взгляд на нашу помолвку? И да, пока Ник приводит себя в порядок, я могу и вашими ранами заняться… — он бросил недовольный взгляд на Лина: — меня представят?

Тот указал на парней:

— Айк Дин, человек, следователь Центрального участка Либорайо, Третий округ. Рик Арано, оборотень из клана ирбисов, страж Седьмого штурм-отряда Либорайо. А это… — Лин повернулся к лорду: — Закат. И ты не назвал свой родовой Холм.

— Я из Бродяг по происхождению, — отозвался лорд, подходя ближе к Айку, уже выбравшемуся из ультры.

Лин снова повторил:

— Ты не назвал свой Холм.

Закат сжал губы в узкую полоску:

— Однако…

— Холм? — настаивал Лин.

— Холм Справедливости. — сказал лорд. Утес и Айк выдохнули одновременно:

— Холм наказаний!

Закат согласился:

— И так его тоже называют. Теперь я могу заняться вашими ранами? И… — он обернулся на Лина, — кажется, моя невеста отказывается идти в дом без тебя.

Ник, действительно, замерла на лестнице, ожидая Лина. Лорд усмехнулся:

— Иди, Линдро, я не съем твоих друзей. В отличие от вас, мы никогда не питались плотью разумных.

Лин сухо напомнил:

— Вы только жизни разумных исподтишка пьете в танцах.

— За такие слова, Лин, отвечают на арене чести, но ты любимая игрушка моей невесты — я не трону тебя. Иди, твоя жизнь в полной безопасности.

Ник протянула руку Лину и, дождавшись, когда его пальцы переплетутся с её, дернула его на себя в дом.

Стоило входной двери закрыться, как она прижалась к Лину, обнимая его и вдыхая такой успокаивающий запах усталого мужчины. Пусть Лин был не идеален, не кукольно красив, не сильно изящен, пусть его кожа была обветренной, пусть губы были сухи, а плечи слишком широки, он был таким, какой нужен Ник, чтобы быть счастливой.

— Будь проклят тот день, когда я решила, что готова к встрече с прошлым. Это прошлое мне не нравится. — прошептала она Лину в грудь.

Его губы прошлись по кромке её волос, мягко коснулись носа, скользнули по подбородку, перешли на шею, ловя быстро бьющуюся жилку и без слов рассказывая, как боялись за неё, как волновались, как хотели быть рядом, чтобы защитить. Зубы чуть прикусили кожу у ключицы — они напомнили, что Ник была немного безалаберна, с чем она была полностью согласна — надо было предусмотреть, что вся магия может отказать. В следующий раз она составит план и на такой случай — она же спец по защите, она обязана все предусмотреть… А руки Лина ласкали бархатную влажную кожу на талии, намекая, что очень соскучились, что боялись больше не найти её в круговерти скал и обломков, что готовы всегда удерживать её рядом с собой и… Лин чуть отстранился в сторону:

— Ники, еще чуть-чуть, и мы можем очень неприлично опоздать к лорду. — Ники тоже даром время не теряла — её пальцы уже расстегнули застежку его джинсов.

— К рогатым оркам лорда! — честно послала Заката Ник.

Лину пришлось напоминать:

— Это мы его позвали, а не он нас. Нам он важнее… Не стоит его обижать — лорды очень горды. Иди в душ, а я пока сделаю сэндвичи и достану бутылки с водой. Иди… — он для верности подтолкнул её в сторону душа, сил уйти самому у него не было — все же принц испытание и для его нервов.

Глава 42. Розовый пони

Душ Ник приняла быстро — знала, что за ней очередь из Айка, Рика и Лина. Зато одевалась она долго — дом решил показать лорду невесту во всей красе и подсовывал под руку то вечернее платье в пол, то такое сногсшибательное мини, что простора для фантазии лорда просто не оставалось. Ник не выдержала, устав бороться с собственным гардеробом, и в конце концов достала из походной сумки Линдро толстовку с эмблемой отряда, дополнив её теплыми шортами из гардероба — обиженный дом только ящик с шортами и не заблокировал. Дополняли наряд зимние плотные чулки и походные ботинки — туфли на каблуках Ник проигнорировала.

Перейти на страницу:

Похожие книги