— Ник? Ты же знаешь меня — я не причиню тебе новых проблем.
— Ага, это типа: твои бы старые расхлебать?
Он поймал её ладонь и переплел её и свои пальцы в замок:
— Это значит, что я на твоей стороне, но лезть напролом не буду.
— Хорошо. Просто есть подозрение, что у Переса моя генетическая карта…
— Это не подозрение, это факт. Ты леди Холма, Ник, как я и говорил. Твой изъян это…
Она откинула в сторону отросшие волосы, показывая уши.
Росси подтверждающее кивнул:
— Они самые.
— А еще, я оказывается, хуже вампиров, Лин. Помнишь танцы? Помнишь, что я утанцевала парней? Это потому что… На самом деле это, наверное, секрет фейри… Но ты должен знать — мы так питаемся — силой, раскрепощенностью в танце, радостью… Жизнью. Я так ем. Прикинь? Вампиры хотя бы понятливо кусают в шею, чтобы было ясно: я тебя ем!.. А я вот так, исподтишка.
Лин осторожно поправил её волосы, разметавшиеся ветром:
— Значит, я просто буду следить, чтобы ты не танцевала больше двух часов с кем-либо. Только и всего.
— И это вместо того, чтобы нестись прочь с воплями: отстань от меня, хтонь!
— Не дождешься. Я друзей не бросаю. Я тоже не без греха. Люблю погонять дичь, причем не ради еды, а… чтобы кровь разогнать. Видишь, я тебе тоже доверил свой страшный секрет.
— Спасибо, Лин… За все спасибо… И возвращаясь к Пересу — у него есть моя кровь.
Росси лишь скривился.
Ник улыбнулась:
— А еще он посадил мне на хвост Джонса — следит. Зачем — не знаю.
— Поговорить с Джонсом? Он неплохой парень…
Ник улыбнулась — уж это она знала.
— Лин, а ведь ты обещал не вмешиваться.
— Ладно, не поговорю. Но я бы спокойно поговорил — я не дуболом.
— Я знаю, просто предпочитаю понаблюдать — что именно Перес хочет от меня. Понимаешь?
Они подошли к автодому, и Росси замер:
— Ты… домой?
— Неа, пойдем в кафе? — она взлохматила свои волосы, — только я кредитку забыла у вас.
Росси стоически подавил смешок, потом все же фыркнул — не удержался:
— Ник, я же тогда после больницы занес тебе сумочку. Оставил в холле, где ты её всегда бросаешь.
Он промолчал про её наблюдательность, только, кажется понял, что про «ничего не делала» она наврала.
— Пойдем, я тебя угощаю, Ник. Как всегда, блинчики и кофе?
— Нет, не угадал! Омлет, булочки и чай.
Они вышли из парка, пошли по оживленной по утру улице. Ник крутила головой во все стороны — город прихорашивался перед Новогодней ночью, самой длинной в году. Кажется, тут она называлась Хогу…-что-то там еще. Ник так и не прочитала взятую из библиотеки книгу про округ. А уж какая в библиотеке пеня за невозврат книги выросла — страшно представить!
Лин пояснил, когда Ник ненадолго замерла у сплетенной из лозы огромной скульптуры тигра, выставленной на газоне:
— Скоро Хогуэрас — ночь Костров. Будут праздновать зимнее солнцестояние и начало нового года. Эти скульптуры прислали из Алисо — небольшой городок как раз возле той самой зоны двести шесть. Ночью в скульптуре включается подсветка — очень красиво… За неделю до ночи Костров город преображается — все украшают фонариками, гирляндами, флажками и венками. На площадях готовят кострища…
— Зачем? — спросила Ник, подходя к двери кафе, которую Лин открыл перед ней.
— Это обряд. Старинный. Надо обязательно прыгнуть через пламя в ночь Костров, чтобы очиститься от болезней.
Ник удивленно приподняла брови, и Лин кивнул:
— Да-да-да, к врачу сходить надежней.
В кафе приятно пахло кофе и свежей выпечкой. Тихо звучала музыка, заставляя усталые ноги Ник пускаться в пляс. Ник сцепила зубы и заставила себя сесть за столик у окна. Он был накрыт бело-золотой скатертью с изображением солнца и костров — даже кафе готовились к празднику. В незатейливой вазочке стояли соцветья пуансеттии.
Лин с извинениями отошел в сторону. Ник думала, что в уборную, но нет — он подошел к стойке, что-то тихо выговаривая официантке. Та журчаще рассмеялась, прикрывая рот ладошкой, и что-то сказала в ответ — тут уже беззастенчиво замурлыкал Лин. Музыка стихла. Ник даже присмотрелась — нет, Лин не размахивал жетоном стражей перед довольно симпатичной девушкой, он просто попросил… Видимо, как и говорил Эван: «Кто же не знает легендарного Росси!». Эх, где бы простых и нелегендарных взять, еще и без проблем в личном плане.
Лин под заинтересованным взглядом официантки вернулся за столик:
— Заказ сейчас принесут, Ник.
— Спасибо! Расскажешь, что там в двести шестой зоне случилось?
Лин откинулся на спинку стула, тот даже печально скрипнул от нагрузки:
— Да никто толком сказать не может — что там случилось.
— Документацию времен войны поднимали?
— Это новообразовавшаяся зона. Её закрыли Границей по осени. Как раз в твой первый визит в Либорайо. Громкая была новость — всю осень обсуждали.
Ник только и выдавила из себя:
— Ого. Не слышала.
Лин приподнял бровь, но спрашивать, что же с ней было этой осенью, не стал.
— Алисо — небольшой тихий городок, его во время войны войска вообще обошли стороной — жители были лояльны оборотням. На территории, которая стала зоной, жили эээ отщепенцы? Староверы…
— Сектанты? — подсказала Ник.