Читаем Мисс Никто (СИ) полностью

— Бессмысленный перевод кормовой базы. Что же еще.

Джонс тем временем осторожно прошел ярдов пять, замирая, прислушиваясь и снова плавно шагая. Ник размеренно вдыхала воздух, пропахших смертью, усталостью, болью, легким зудливым желанием отомстить. Так пахли почти все места сражений. Она к этому привыкла. Опасности не было — Ник не ощущала ничего тревожного. И огненный взрыв, от которого Джонс ушел перекатом через плечо, был для неё неожиданностью:

— Тут же безопасно… — прошептала она.

Перес возразил:

— Уже нет.

Ник обернулась к нему — он так и стоял в дверях, боясь попасть даже под отраженный от асфальта свет:

— Безопасно.

Перес ткнул пальцем в кожаной перчатке в сторону Джонса:

— Ему скажите.

Ник быстро развернулась и тут же бросила боевой знак, направляя хищное пламя, опять вырвавшееся из-под земли, в сторону. Джонс скрипнул зубами — ему взрывом задело ногу. Перес громко сказал:

— Возвращайся! Видимо, без ультр тут действительно никак.

Джонс, прихрамывая на обожжённую ногу, вернулся на пост, тут же вкалывая себе шприц с лекарством, поданный Пересом. Ник лишь оставалось надеяться, что там обезболивающее.

Перес, сложив руки на груди и опираясь спиной на дверной проем, заметил:

— А вы изменились, мисс Доу. Стали пользоваться боевыми знаками. До этого предпочитали прямой контакт.

— Я бы не успела добежать, только и всего. Бег — не мой конек.

— Я заметил. — Перес перевел взгляд на Джонса и скомандовал: — Брендон, возвращайся в общежитие. Свободен до пяти вечера. Никаких дурацких романтических прогулок под солнцем.

Тот хмуро кивнул и пошел прочь, стараясь не хромать.

Ник проводила его задумчивым взглядом:

— До вечера, мистер Коротышка.

Джонс обернулся:

— До вечера, мисс Песец. Маленький, беленький, пушистый зверек, конечно же, а не то, что вы подумали.

Ник отвернулась от него, мимоходом замечая, как побелел и хищно клацнул зубами от ярости Перес. Рука у Ник сама дернулась, проверяя кинжал — ему она доверяла больше, чем боевым знакам.

Она, заставляя себя идти спиной к вампиру, подошла к концу небольшой дорожки и легко спрыгнула с асфальта в сугроб — просто так!

Перес повторно клацнул зубами:

— Мисс Доу, может, не стоит столь явно красоваться?

Ник прошлась по снегу, утаптывая его. Дошла до опаленной от пламени земли, там, где был первый взрыв.

— Безопасно. Абсолютно.

Она развернулась, раскидывая руки в стороны:

— Абсолютно безопасно.

— Вернитесь.

Джонс перестал хромать и настороженно остановился. Рядом с ним возник Росси, прямо-таки источая гнев. Голос, обычно спокойный, Ник сперва и не узнала — Лин буквально рычал, выплевывая из себя каждое слово:

— Что. Тут. Происходит?

Ник, не ожидая от него такой странной реакции, продолжала шагать спиной назад:

— Изучаю зону. Это моя работа, меня для этого и наняли…

— Мисс Доу! Кто вам дал право на заход в зону?! — Лин сам на себя не походил — жилы на шее вздулись, он побелел, глаза прищурил и, кажется, был в шаге от оборота.

Ник выпрямилась:

— Я ловец. Я имею право находиться в зоне. Я имею право сама обследовать её, Росси. — Сейчас было не самое удачное время обращаться к нему по имени.

— Назад! — прорычал он.

Ник качнула головой и дошла до следующей точки взрыва:

— Ты мне не указ. — такой неожиданный Росси её напугал. — Ты не командуешь мной. И тут совершенно безопасно. Видишь? — она наклонилась и собрала снег в ладонь, помяла его и сделала снежок.

Джонс тихо прошептал:

— Неверный ответ…

Лин чуть подался вперед, беря голос под контроль:

— Ник… Пожалуйста…

Она уперлась:

— Тут безопасно!

Росси что-то прошептал про кретинов и детей, так что Ник не поняла — в какую категорию её саму занесли, и стал странно заваливаться вперед. Перес резко скомандовал:

— Джонс, Росси — вон отсюда! Мисс Доу — сейчас же сюда, если хотите и дальше продолжать работать в этой зоне!

Она с силой запустила снежок в стену поста и пошла в сторону Переса:

— Что. Я. Сделала. Не. Так?

Перес бросил косой взгляд на Росси и Джонса:

— Повторяю последний раз — вон! Я сам поговорю с мисс Доу.

Мужчины, хмуро переглядываясь, пошли прочь. Росси был явно недоволен. Это чувствовалось даже со спины. Руки его ходили ходуном, а пальцы то и дело сжимались в кулаки. За завесой Границы, которую пересекли мужчины, не было видно — пошли они дальше, или остановились у поста.

Ник замерла перед вампиром, демонстративно доставая кинжал из ножен:

— Слушаю. — вины за собой она не чувствовала. Угрозы не было. Кроме вампира и неожиданно странно среагировавшего Росси.

— Во-первых… — Перес все же взял себя в руки и перестал сиять полностью алыми глазами. — Никогда больше не называйте Джонса коротышкой. Вы не видели, что от него осталось после войны… У вас нет права так издеваться над ним. Ни-ка-ко-го. Даже из-за вашего происхождения.

Ник хотелось сказать, что разве у Переса есть такое право? Но это было опасно.

— А, во-вторых, я уже вас просил — не делайте из Линдро прикроватный коврик. Если он что-то попросил — попытайтесь это выполнить, а не изображать поруганное достоинство.

— Я не…

Перейти на страницу:

Похожие книги