Читаем Мисс Никто полностью

Он легко сбежал по ступенькам, напоследок добавляя:

— Одежду я для Эвана захвачу, а то парни его засмеют завтра.

Ник рассмеялась:

— Ты тоже хороший, Лин.

Тот лишь пятерней взъерошил ежик своих волос — кажется, ему так раньше не говорили.

<p>Глава 6 Во льдах</p>

Оставив после обеда Эвана дома и строго-настрого приказав ему отсыпаться и отъедаться, иначе завтра на разведке он будет балластом, Ник направилась в библиотеку. Пора бы и информацию хоть какую-то нарыть, помимо официальной, которую ей сообщили Арано и Лин.

Дорога к публичной библиотеке лежала через парк — Эван подсказал. День был пригожий и, кажется, выходной — в парке было многолюдно. Дети на игровых площадках, пожилые люди на скамейках или на прогулочных дорожках, много загорающих парочек на газонах в попытке поймать последнее тепло. Девочки, девушки, женщины — всех возрастов. И огромный провал среди мужчин — или совсем дети, не старше пяти-шести лет, или старшее поколение. Парни, поголовно, были оборотнями. Или редкими, прячущимися в тени вампирами — обращенные из людей легче переносили солнечный свет, не превращаясь на нем в пепел, как настоящие вампиры, типа того же Переса, но все равно предпочитали тень. Ник прищурилась — кажется, через поколение людей в Либорайо не останется. Все станут полукровками. Еще бы знать — это случайность или кто-то ставит тут необычный эксперимент, стирая с лица земли людей. Война всех не убила — убьет мир. Забавно, что Лин о таком не говорил. Видимо, точно, не аналитик или предпочитает такое не замечать. Люди в Либорайо были обречены. Оставаться тут не имело смысла — Ник не политик, она не революционер, она не заберется на баррикады, чтобы защищать людей, вполне самостоятельно стиравших себя, как вид. Ей тут не место. Или возвращаться в почти человеческий Сорок первый округ или дальше искать себя. Только в Сорок первом ловцов и без неё хватает.

Ник вышла на оживленную улицу, направляясь к совсем небольшому зданию библиотеки — так было везде. Пожар войны уничтожил не только архивы, но и почти всю человеческую культуру — книги, картины, фильмы, фотографии… Все… Редкие округа могли похвастаться музеями или большими библиотеками — все или сгорело, или было разграблено. Чудом сохранившиеся произведения искусства оседали в домах богатеев, каких как Перес. Как там Джонс говорил? Мистер Перес может позволить себе многое.

Поиск информации мало что дал, хоть Ник и убила на это весь день — заметки в газетах явно подвергались цензуре, а доступа в закрытые архивы у неё не было. Распечатав напоследок себе карту округа и взяв на прокат книгу «Кто есть кто в Либорайо», она задумчиво пошла домой по вечерним улицам. Горели фонари, частил мелкий, моросящий дождь, от которого Ник спряталась под капюшоном худи. Кинжал в кармане согревал теплом — иногда Ник позволяла себе использовать его магию и вне боя. Никто же из высокопоставленных ловцов не стоит у неё за плечом и не проверяет оружие на нецелевое использование.

Вампиров на улицах стало больше — они выделялись своими алыми глазами и бледными лицами. Впрочем, чистокровных вампиров почти не было — все сплошь с грубоватыми, почти человеческими фигурами, как Джонс. Ветераны, продавшиеся кланам за возможность полноценной жизни.

Ник опустила глаза вниз, глядя на мокрый, блестящий асфальт — парней, желавших вернуть потерянные на войне годы молодости, она не осуждала. Терпеть их не могла, но осуждать их она не вправе. Ей повезло — она встала на ноги сама. Им — нет, им пришлось обменивать свою свободу на здоровье. Хотя прожить всю жизнь под кровной клятвой — увольте. Это Джонс цветет и пахнет, явно обожая слово «элитный» — так часто оно звучало от него. Элитный кофе, элитный кемпинг, элитная страховка. Элитный, надо полагать, хозяин. Интересно, сам Джонс тоже элитного класса? Ник качнул головой — ну его, еще им себе вечер портить. Лучше обдумать все, что удалось узнать о прорыве.

Пусть информации было мало, но была же!

Первый ледяной прорыв случился в тогда еще Джорджтауне — шла четвертая неделя войны. Округ тогда даже не атаковали. Ден Стюард еще не совершил свой подвиг. А прорыв уже был. Странно.

И вторая странность, тоже в датах — нападение ледяных фейри состоялось, когда округ уже пал. Свои напали на своих же? Третий округ брали смешанные силы оборотней и вампиров. Не фейри. Они пришли позднее, чтобы напасть и… Маки не рассказал, что алхимическую бомбу на Холмы Ледяных сбросили, получается, освободители. Свои союзники… Значит, то, что случилось с морем, с портом и городом, все эти ледяные залпы не имеют никакого отношения к войне? Так, получается? Ник потерла виски — странно все это. Хотя Джорджтаун пал так легко как раз из-за ледяной блокировки порта — по земле их быстро отрезали войска оборотней, а выхода к морю не было. Попросить Переса о помощи с информацией или попытать Маки? Обязанной ни тому, ни другому, быть не хотелось. Тем более, что добраться до Переса можно только через Джонса. Элита, рогатые орки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на колесах

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман