— Может, предложишь ей стаканчик хересу? — встряла в разговор Маргарет.
— Только не в одиннадцать часов утра, — негодующе отказалась Агата.
— По-моему, мне и в самом деле не помешает выпить, — жалобно проговорила Саманта.
— Вот видишь! — торжествующе возгласила Маргарет. — Кстати, я бы не возражала, если бы ты вернула мне бутылку, которую вчера у меня забрала.
Агата повиновалась. Ни слова не говоря, она со стуком поставила на стол бокал, всем своим видом выражая неодобрение. Саманта сделала пару глотков и в самом деле почувствовала себя лучше. В конце концов, она под надежной защитой старого доброго дома. Здесь с ней не может случиться ничего плохого.
— Я, как всегда, спустилась за почтой, — начала она. — Почтальон уже побывал. В ящике лежал пакет из «You and I» и письмо без марки. Кто-то подкинул его прямо в ящик.
Обе старушки одновременно протянули руки за уже распечатанным Самантой конвертом. У Агаты реакция оказалась быстрее.
— Навскидку здесь примерно тридцать унций, — определила она. — Черный императорский чай.
Маргарет в свою очередь сунула нос в конверт.
— Я бы сказала, сорок унций, но главное, Саманта, что это твой любимый чай.
Саманта закрыла лицо руками. Ее душили слезы.
— Письма, роза, карта. А теперь еще чай! Я не понимаю, чего он добивается!
Маргарет смотрела на нее круглыми глазами. Но Агата не дала сестре и рта раскрыть.
— Какая еще карта? — сурово спросила она внучку.
— Вчера он прислал мне карту Лондона и назначил встречу в юго-восточной части города. Я туда поехала. Но никто не пришел.
О том, что она неожиданно столкнулась там с мэтром Лукарелли, Саманта предпочла умолчать.
— Ты ничего мне об этом не сказала! — возмутилась Агата.
— Я хотела! Но вы с миссис Берден уехали смотреть смену караула. Зато я дала адрес Дебби, Беверли и Морин. Если бы я не вернулась к восьми, они позвонили бы в полицию.
— Ну конечно! А за это время он мог десять раз на тебя напасть! Если не что-нибудь похуже!
Маргарет, не выдержав, вскочила со стула, едва не опрокинув со стола бутылку хереса.
— О чем вы говорите? Объяснит мне кто-нибудь наконец, что здесь происходит?
Она повернулась к сестре:
— Предупреждаю тебя, Агата. Может, это и твой дом, но Саманта — моя внучатая племянница. Она даже могла бы быть моей внучкой, если бы ты не украла у меня Натана Клиффорда.
— Я его у тебя не крала. Ты сама от него отказалась.
— Если хочешь знать, он мне ужас как нравился. Но я хранила верность Ральфу. Я не такая вертихвостка, как ты.
Агата тоже поднялась со стула.
— Еще раз назови меня вертихвосткой, и ты навсегда покинешь этот дом.
— Да ну? И кого же ты тогда станешь тиранить?
Саманта взяла со стола конверт с чаем и потихоньку вышла из кухни. Спускаясь по лестнице, она с трудом переставляла ноги, а в спину ей неслись громкие крики. В холле она столкнулась с лысым мужчиной, который как раз запирал на ключ дверь квартиры Питера Пламкетта. Мужчина был чисто выбрит, и от него пахло лосьоном. Она вежливо ответила на его приветствие и поднялась к себе.
Усевшись за письменным столом, она вскрыла пакет из редакции журнала. В нем лежало десятка три писем от терпящих бедствие читательниц. Как обычно, она скрепила степлером письма и конверты. Затем принялась за чтение и сортировку почты. Депрессия, одиночество, развод, семейные ссоры, супружеские конфликты. Ничего интересного. Она отодвинула от себя кучу папок. Нет, сегодня она просто не в состоянии никого утешать. Ее терзал один-единственный вопрос: каким образом автор анонимок ухитрился разузнать столько подробностей о ее личной жизни?
Даже не отдавая себе отчета, она принялась тихонько напевать:
И замолчала. Надо позвонить Алессандро. Она еще не вполне оправилась от смущения, вызванного той легкостью, с какой она посвятила его в причины своей автомобильной фобии. Он адвокат, он может ей помочь. В это время дня он наверняка на работе. Она поискала в справочнике номер его конторы и набрала номер. Но после первого же звонка бросила трубку, проклиная собственную дурость. Она сама советовала читательницам никогда не звонить первыми после свидания! Это железное правило, и не ей его нарушать!
Она подумала об инспекторе Россе Карлтоне. Ну на этого надежды вообще никакой. Она два дня напрасно прождала его звонка.
Ее размышления прервал тихий стук в дверь. Едва шагнув за порог, Маргарет бросилась к ней и сжала ее в своих объятиях.
— Саманта, деточка моя! Я все знаю! Твоя бабка уперлась было, но я все из нее вытянула!
Она отступила на шаг, поправила на голове шляпу и взяла Саманту за руки.
— Не беспокойся. Я помогу тебе его найти, этого извращенца, который не дает тебе житья.
Саманта не сдержала недоверчивой улыбки, но тепло поблагодарила тетушку.