Решив что следует все-таки наведаться в покои герцога, направилась к выходу. Но стоило сделать шаг, замерла на месте как вкопанная. Вначале даже подумала у меня слуховые галлюцинации, а когда это повторилось, я чуть не взорвалась от злости.
Голос! Это же тот самый мерзкий голос шоуменщика и он раздавался из глубины герцогского кабинета.
Тихо открыв дверь трясущимися руками, обнаружила пустое помещение. Слабый свет и звук шел со стороны широкого шкафа.
На негнущихся ногах побрела туда, прислонилась к стене и заглянула в небольшую щель.
На широком экране во все сто длинных клыков скалилось мерзкое создание серого цвета, и говорило оно голосом моего похитителя! Илуар же, сидящий ко мне боком, сидел довольно хмурый и злой.
— Все пошло не совсем по плану, — вещала жертва будущей инквизиции.
— В шантаже больше нет необходимости, — мрачно ответил дхаров сильф.
Ушам своим не верю. За всем этим шоу стоит Илуар!
— Мы потеряли слишком большие деньги, когда не получили дополнительное видео и сведения. К тому же эта землянка спутала вам все карты, освободив дочь императрицы. Теперь вы можете оказаться под ударом, — укоризненно покачал головой уродец.
— С этим проблем не возникнет. Арелина полагает что я, так же как и она попал в плен Тэлдэрэйма, — ухмыльнулся герцог, постукивая пальцами по металлическому столу.
А мне захотелось этим столом постучать ему по голове. Он все знал! Герцог знал обо мне с самого начала. И лишь искусно играл роль моего спасителя.
— Мы доставили главнокомандующего в лабораторию, но кораблю удалось уйти, — нерешительно продолжил шоуменщик.
— Удалось уйти?! — взревел сильф, так что изображение пошло рябью.
— П-прошу прощения, господин. Мои слуги преследуют их, — пятясь назад, объяснился монстр.
— Просто избавьтесь от них! — холодно прошипел Илуар.
Избавиться от команды?! Да и на кой ему понадобился Рид? Это явно не приказ императора.
— Да, мой господин, — склонился шоуменщик, растворяясь в воздухе.
А вместо него на экране появился странный змееподобный чудик в медицинском халате.
— Сбор данных прошел успешно, герцог Дишэин, — склонился змей. — Она идеально подходит для вместилища герцогини.
Интересно о чем этот змей толкует? Я думала жена Илуара умерла.
— Процесс переселения можем начать завтра на рассвете, — сообщил он, продемонстрировав Илуару планшет со странно мигающими схемами. — Это идеальное время для магического обряда.
— Прекрасно, — довольно кивнул сильф.
— Однако должен вас предупредить, — нахмурился змееподобный. — Без силы принцессы Арелины этот процесс станет болезненным. Тело вашей землянки может не выдержать, что повлечет за собой летальный исход.
— Ничего страшного. В крайнем случае у меня есть запасной вариант, — загадочно ответил герцог.
А вот это уже не хорошо. Черт возьми, о чем они говорят?
— Пх-х-х… Лена! — заорали в коммуникаторе на всю комнату, благодаря чему мое место для подслушивания выдали с потрохами. — Немедленно выбирайся из резиденции герцога! Ты в опасности!
— Правда, что ли? — обреченно выдохнула я, наткнувшись на удивленные взгляды повернувшихся в мою сторону сильфа и змея. — Ну знаешь ли! До твоего бурного предупреждения у меня еще был шанс выбраться отсюда незамеченной, — зашипела я, резко развернувшись и намереваясь удрать из кабинета. — А теперь это невозможно, — не весело сообщила, глядя на скалящуюся Лиаль, оказавшуюся на моем пути. — Буду благодарна, если решите по пути бегства спасти меня из лап этих сумасшедших ученых.
— К нам прокралась мышка, — издевательски пропела демонеска.
Вальяжно приблизилась, выдернула коммуникатор из моего уха и попутно с силой втолкнула поближе к Илуару.
— Какая неожиданность, — ухмыльнулся мужчина, прервав связь со змееподобным доктором.
— Значит, тот пропуск был фальшивкой для отвода глаз? — зашипела я, вырвавшись из захвата Лиаль.
— Почему же? Пропуск вполне настоящий. А вот речь о возвращении несколько преувеличена, — пожала плечами герцогская сволочь.
— Зачем я тебе? — поинтересовалась, отбросив официоз.
Ответа я слегка побаивалась, да и будет он по типу — принесу тебя в жертву.
— Ты сыграешь очень важную роль, Леночка и станешь вместилищем для моей возлюбленной герцогини Шалисы Дишэин, — сообщил псих таким тоном, будто комплимент отвесил.
— Видимо рассказ о смерти твоей жены так же был ложью? — процедила я, прожигая гада взглядом.
— Не совсем, — устало выдохнул Илуар, — ее тело действительно мертво, но душа продолжает жить, — указав взглядом на лемнискату в моей руке, ответил герцог. — Я собираюсь перенести ее сущность в твое тело.
Значит то, что я чувствовала, было живой материей, не просто магией — это была душа сильфэиры!
— Это так благородно с твоей стороны, — ядовито выплюнула я. — Но я, пожалуй, откажусь от участия в этой авантюре. Уж больно жить охота, чертов псих! — закричала я, с размаха швырнув камнем в голову Илуара.
Увернулась от цепких ручонок секретарши и со всей силы залепила ей кулаком по лицу. Рывок, и вот я уже мчусь прочь из кабинета герцога-подонка в направлении лаборатории.