Читаем Мисс Винчестер (СИ) полностью

– У тебя такой огонек в глазах появился! Уж не опилки ли в голове тлеть начали?

– Оу, королева сарказма снизошла до простых смертных! Это надо отпраздновать! – наигранно-весело ответил Винчестер.

– Это ты сейчас пошутил, да? Мам, как ты думаешь, нам лучше засмеяться, чтобы он не расплакался от собственной ущербности, или все же ему стоит знать правду? – обратилась я к матери, которая уже за голову схватилась от наших утренних перепалок, которые ее порядком достали.

– Дженнифер, доедай и иди в машину, иначе опоздаешь в школу, – устало сказала Эмили, неизвестно почему глядя не на меня, а на отца.

– Ничего страшного, подождут, – сказала я, продолжая неторопливо пережевывать хлопья.

– Дженнифер! – раздраженно крикнула мама. Поняв намек, я поспешно встала из-за стола и выскочила за дверь. Еще не хватало, чтобы она орала на меня, лучше удалиться. Хочет с Винчестером потрепаться – плевать. Пусть делают, что хотят. Проводить с отцом наедине хотя бы десять минут мне совершенно не хотелось, поэтому я решила направиться в школу пешком.

Щелкнув зажигалкой, я закурила. Нет, обычную сигарету, для травы еще рановато. Сигаретный дым приятно покалывал в легких, от него саднило горло, но мысли очищались, а на душе становилось гораздо легче.

– Дженнифер! – услышала я чей-то голос позади меня. Обернувшись, я увидела несущегося ко мне Чарли. Тяжело вздохнув, я отвернулась и продолжила идти по направлению к школе.

– Дженнифер, что ты тут делаешь в восемь утра? Ты же раньше одиннадцати вообще не встаешь! – поинтересовался парень, наконец поравнявшись со мной. Сделав затяжку, я непринужденным тоном ответила:

– Теперь я примерная ученица и должна вставать в семь утра, как и все остальные школьники.

– Подожди, ты теперь будешь учиться в нашей школе? Вот так сюрприз, – искренне обрадовался Халлоуэл. Его наигранная веселость начала порядком выводить меня из себя. – Ну что ж, добро пожаловать в мир обычных людей, обязанных учиться, а не только прожигать все свободное время за раскуриванием косяков в клубах.

– Ты меня раздражаешь. Уйди, – прошипела я Чарли, но тот не расслышал:

– Прости, что ты сказала? – переспросил парень.

– Я сказала, что ты меня раздражаешь. Уйди, я хочу побыть одна, – повторила свое требование я.

– Прости, но нет. Я никуда не денусь, и тебе придется с этим смириться.

– Чарли, прекрати делать вид, что ничего не случилось. Это конкретно вымораживает! – прокричала я на всю улицу, но парень невозмутимо ответил:

– Да ничего и не случилось. Ну, отвергла ты меня, но в который это раз случается? Я уже перестал придавать значение таким мелочам.

– Слушай сюда, придурок, – процедила я сквозь зубы, хватая парня за воротник рубашки, – Если ты сейчас же не скроешься в неизвестном направлении, я тебе так врежу, что забудешь последние два года своей жизни. Усек?

– Думаешь, я испугаюсь девчонку с гипертрофированным самомнением? Ошибаешься, солнышко. Не такая уж ты и крутая, какой себя считаешь, да и ударить ты меня не сможешь. Рука не поднимется, – самоуверенно заметил Чарли, ухмыляясь.

– Думаешь, что рука не поднимется? Ошибаешься, – прошептала я и со всей силы вмазала парню кулаком в нос. Тот согнулся пополам от боли, пытаясь руками остановить поток крови.

– Ах ты сука, – прошипел несчастный и обиженный, а я просто продолжила идти в школу, не обращая внимания на Чарли, который все еще материл меня всеми известными ему выражениями. Чем-то он даже напомнил мне его бабушку, но это не столь важно…

А вот и знакомый школьный двор. Здесь я проучилась порядка десяти лет, поэтому знала каждый школьный уголок. Интересно, как на мое появление отреагируют остальные учащиеся? Есть только один способ проверить. С гордо поднятой головой и хитрой ухмылкой я продефилировала по двору, ловя на себе восхищенные и похотливые взгляды мужской аудитории. Ну что ж, нужная мне часть населения обратила свое внимание, на женский коллектив мне плевать.

– А вот и Винчестер. Хотелось бы сказать, что мы по тебе скучали, но увы, – протянула учительница математики, миссис Вудсон, немолодая женщина пятидесяти лет с очень консервативными взглядами на жизнь. Думаю, можно и не говорить, что отношения у нас были довольно напряженные.

– Ох, взаимные чувства - это всегда так прекрасно, миссис Вудсон, – прощебетала я. – Вы не расстраивайтесь, я вас тоже терпеть не могу, чего уж скрывать.

– А ты ни капельки не изменилась. Ладно, тебя ждет директор. Зайди к нему перед началом занятий.

Натянуто улыбнувшись учительнице, я проследовала к кабинету мистера Ларсона, нашего директора. Он был чуть ли не единственным преподавателем в школе, с которым у меня были действительно хорошие отношения и взаимная симпатия.

– Мистер Ларсон, вы хотели меня видеть? – спросила я, приоткрывая дверь кабинета.

– Да, Дженни, присаживайся, – искренне улыбнулся директор, указывая на кресло возле его стола. Да, он был единственным человеком, которому я позволяла называть меня Дженни. И это меня совсем не бесило. Вообще ни капельки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги