– Пожар продолжается уже третий час, потушить его даже не пытаются… – Корреспондент сделала паузу и продолжила: – Что же произошло на этом острове? Взрывы, стрельба, гул, возможно боевых самолетов в воздухе, этот гигантский пожар – явно последствие применения плазменных бомб… Похоже на настоящую боевую операцию! Но военные хранят молчание. Достоверно известно лишь то, что на острове находились отец и сын Лаутеры, которым принадлежала крупнейшая компания по переработке и уничтожению отходов. Я говорю о них в прошедшем времени, потому как в главном офисе «Лаутерс. лтд» нам подтвердили, что Лаутеры действительно отправились на этот остров отдохнуть и вот уже третий час с ними не могут связаться…
– Ну, Джек, ты даешь!!! – еще раз повторил Мак, не зная, что и думать. – Боевые самолеты, плазменные бомбы!..
И тут все его мысли оборвал разнесшийся по всей квартире тревожный непрерывный звук электронного сигнала. От неожиданности юноша вздрогнул, потом чертыхнулся и бросился в рабочую комнату.
Сигнал, означавший то, что его действия по взлому обнаружены и ведется попытка выследить взломщика, звучал слишком долго, а это могло значить, что его компьютеры по какой-то причине не отключаются, тем самым давая противнику возможность выяснить их место положение.
Мак влетел в рабочую комнату и, увидев, что компьютеры действительно продолжают работать, хотя давно уже были должны отключиться, заорал:
– Отключись!!!
– Невозможно – вирус, препятствующий аварийному отключению! Невозможно – вирус, препятствующий…
Мак ударил по кнопке, отключающей все его компьютеры от сети. Синтезированный голос затих, мониторы погасли, но было уже поздно.
Компьютерщики Лаутеров, обнаружив вторжение в свою сеть, сумели ввести в компьютер взломщика вирус, препятствующий аварийному отключению, и теперь Мак был на сто один процент уверен, что его успели обнаружить…
Джек проснулся от того, что поднявшееся уже довольно высоко над горизонтом солнце заглянуло в окно снятого им еще до «горяченького» вояжа на остров коттеджа. Все тело ныло от полуторакилометрового заплыва, шея болела, к тому же, подойдя к зеркалу, он увидел на ней четкие синеватые отпечатки пятерни схватившего его во время схватки за горло боевика.
Принимать душ, а значит вновь оказываться в воде, не было никакого желания, однако Джек заставил себя войти в душевую кабину, чтобы хоть как-то освежиться и прийти в норму. Вышел он оттуда в более бодром состоянии и сразу же направился к видеофону. Набрав оставленный ему Грегом Строубом номер, увидел на экране улыбающееся лицо его секретарши:
– Офис мистера Строуба.
– Очень хорошо! – улыбнулся в ответ Джек. – Он-то мне и нужен!
– К сожалению, мистер Строуб не может сейчас ответить…
– А вы передайте ему, что Джек Маркофф горит желанием поговорить с ним!
– Минуту…
Секретарша исчезла с экрана, а ее место занял великолепный вид космопорта Спэйсроад, на фоне которого появилась надпись: «Подождите минуту!». Джеку пришлось ждать не минуту, а всего лишь секунд пятнадцать. На всякий случай он сел так, чтобы за его спиной не было видно никакого фона и невозможно было определить, откуда он говорит.
– Рад вас видеть, Джек! – лицо Строуба светилось искренней радостью. – Откуда вы говорите?
– С того света, – улыбнулся Джек. – Ваши плазменные бомбы отправили меня прямиком в чистилище, где в данный момент решается моя дальнейшая судьба. Кстати, а зачем вам знать, где я нахожусь? Чтобы послать спецназ доделать то, чего он не сделал на острове…
– Во-первых, задачей спецназа было освобождение Карины и при удачном стечении обстоятельств – уничтожение Лаутеров; вовторых, плазменные бомбы были сброшены только после того, как спутниковое наблюдение подтвердило, что вы уже покинули остров… Конечно, вы успели отплыть не очень далеко и наверняка испытали несколько неприятных минут, но больше медлить мы не могли. Ну и в-третьих, знать, где вы находитесь, мне нужно для того, чтобы прислать за вами самолет.
– Мистер Строуб, скажу вам честно и постараюсь не грубо. Мне чертовски надоело то, как вы используете меня. Сначала на Инитре, теперь здесь…
– Позволю себе перебить вас, Джек, но вашей задачей было найти Карину. С помощью Маковски – как я понимаю, молодого талантливого хакера – вы вышли на этот остров Лаутеров, но нам ничего не сообщили и поступили очень глупо, отправившись туда. Тому подтверждением ваше немедленное пленение. К тому же, если бы вы вышли на связь, то были бы уведомлены о возможном бомбовом ударе по острову.
– А как вы думаете, почему я не связался с вами?
Строуб пожал плечами, но Джек прекрасно понимал, что ответ на этот вопрос тот знает, однако все-таки ответил на свой вопрос:
– Потому что абсолютно не доверяю вам! Вы действуете по принципу: цель оправдывает средства…
Хотя у Джека было еще много, что сказать Грегу Строубу, он замолчал. Его тирады о высокой морали и нравственности были сейчас неуместны, к тому же не стоило забывать, что он находился на Земле.
– Присылайте самолет в Гонолулу, – устало произнес Джек, – думаю, я буду там через несколько часов.