Читаем Миссия для чужеземца полностью

— Не нужно требовать от бургомистра больше, чем он может, — заметил Бродус. — Сейчас по его приказу мы тайно перевозим арсенал и запасы провианта в северную цитадель. Это не значит, что мы собираемся запереться здесь и бросить город на разграбление, но, если что-то такое произойдет, отдавать все в руки Валгаса мы не намерены.

— Значит, все-таки Валгас?! — воскликнул Хейграст.

— Доказательств нет, — усмехнулся Бродус. — Но иногда — словно буквы проступают на небе. Хотя он может оказаться и игрушкой в чьих-то руках. И этот пройдоха Латс крутится все время у цитадели. Вы встретили его? Стражник сказал, что он на закате мелькал у первых ворот.

— Нет, — нахмурился Хейграст, — но, — он обернулся в сторону Сашки, — нам показалось, что кто-то наблюдает за нами.

— А мне кажется, что в городе происходит что-то непонятное и опасное, — мрачно заметил Бродус. — Не мое дело обсуждать решения бургомистра, но зря он разрешил Валгасу строить храм в Эйд-Мере. Доброта имперских священников — плохая разменная монета. Теперь мы должны таиться в собственном городе.

— А тем временем отряды Валгаса ходят через северную цитадель в Мертвые Земли, — добавил Хейграст.

— Вот об этом Оган и хотел попросить тебя, Хейграст, — сказал Бродус. — Думаю, эти серые воины пытаются разнюхать, что мы тут затеваем. Мы не настолько глупы, чтобы в тот момент, когда кто-то из людей Валгаса отправляется в Мертвые Земли или обратно, показывать врагу суету и озабоченность. Будь уверен, они не увидят ничего, кроме одного или двух спящих стражников под хмельком. Меня больше беспокоит другое: что они ищут в Мертвых Землях? Что-то мне плохо верится в сказки об очистке Дары волею Эла. А уж в том, что сам Валгас и вся эта священная братия не имеет к Элу никакого отношения, я уверен. Кстати, бургомистра действительно интересует возможность прохода в Ингрос по северной стороне гор.

— Мы идем в Мерсилванд, Бродус, — вздохнул Хейграст. — К тому же пройти в Ингрос по северной стороне гор невозможно. Надо переходить каньон у устья Инга, а там земли кьердов. Они не пропускают чужих.

— В таком случае я могу только просить Эла о снисхождении к вам, — нахмурился Бродус. — Не спрашиваю, что вас гонит в столь трудный путь, но думаю, что причина очень важна.

— Очень! — кивнул Хейграст. — Настолько важна, что, вместо того чтобы лететь сейчас домой, собирать детей и отправлять их вместе с немаленьким арсеналом под твою защиту, я вынужден продолжать свой путь.

— Не беспокойся, нари, — сжал ему плечо Бродус, — при малейших намеках на то, что ситуация ухудшается, твоя семья будет здесь, в этой крепости.

— Спасибо, Бродус, — кивнул Хейграст. — Надеюсь, что твоя помощь не пригодится. Вадлин присмотрит за ними.

— У тебя хороший помощник, — согласился Бродус. — Когда-то он был отличным воином. Что ж. Пусть удача не отвернется от вас. Ровной дороги тебе и твоим спутникам.

— Спасибо, — ответил нари.

Когда отряд подъезжал к северным воротам, пошел дождь. Для Сашки это был первый дождь в Эл-Лиа. Он тряхнул головой, натянул капюшон мантии и с удивлением обнаружил, что вода скатывается с ее поверхности, не смачивая одежду и не проникая к телу. Зато халат мгновенно начал промокать. Хейграст отдал широкоплечему стражнику, который и оказался Омханом, медальон, переговорил о чем-то, и тот распахнул двери одной из башен. Спутники въехали под каменные своды вместе с лошадьми. Омхан показал, где взять дрова и запастись водой, и вскоре неяркий огонек запылал на полу. Лукус занялся лошадьми, а Хейграст разложил мешки с метелками на каменных ступенях и предложил всем спать, потому что больше спокойных ночей у них не будет.

— Ты узнал у Омхана о том купце? — спросил Лукус Хейграста.

— Да, — раздраженно бросил нари.

— И что он тебе сказал?

— Он сказал, что не было никакого купца, — буркнул Хейграст, укладываясь. — Никто к нему не обращался, никого он ко мне не направлял. Более того, купец с таким именем не значится в списках стражи Эйд-Мера. Значит, в город он не заходил. И если ты, белу, думаешь, что мне на это наплевать, ты глубоко ошибаешься.

Лукус ничего не сказал, только вздохнул и бросил в огонь несколько травинок, после чего дым, стелющийся по каменному полу, поднялся и стал неторопливо уходить в сумрачную высоту башни. Пламя освещало только узкий круг серого камня. Где-то за толстыми стенами шел дождь, небо заволокли тучи, и казалось, что весь мир сузился до размеров этого освещенного круга. Только довольное всхрапывание и хруст метелок доносились из угла, где Лукус привязал и напоил лошадей.

— Что такое черное серебро? — шепотом спросил Сашка, когда белу лег рядом.

— Думаю, что на сегодня сказок уже хватит, — прошептал Лукус. — Скоро ты будешь мечтать выспаться. Пользуйся случаем, до утра не так долго.

— И все-таки? — настаивал Сашка.

— Он посмеялся над тобой, скорее всего, — отрезал Лукус. — Посмотрел на твой заржавленный хардук и сказал, что он из черного серебра. С таким же успехом он мог сказать, что твой меч из синего золота. Спи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арбан Саеш

Похожие книги