Наконец я остановила свой выбор на длинной черной юбке из гипюра и милой розовой футболке с надписью «I am not a toy» и принтом плюшевого мишки самого уморительного вида. Этот наряд дополнил плетеный коричневый ремень и короткая кожаная курточка. Оглядев себя в зеркале, я осталась довольна. Это ощущение очень мне нравилось. Возможно, дело было вовсе не в том, что я надела симпатичные вещи. Глаза. Сияющие и счастливые, они придавали моему лицу ту живость, которой никогда раньше не было. Сейчас Мила Богданова радовала меня куда больше.
Спустившись по лестнице, я прислушалась к шуму на улице. Наконец, послышался рокот мотора подъезжающего автомобиля. Я пулей вылетела из дома и обнаружила, что за мной приехал не тот парень. Радостная улыбка исчезла с моего лица.
Это тоже был внедорожник, но зеленый. Я узнала машину Герберта и остановилась. Друг Роберта вышел мне навстречу.
– Привет, Мила! – воскликнул он. – Как ты?
Я почувствовала, что он рад мне абсолютно искренне. Дружелюбный тон и теплая улыбка Герберта немного скрасили мое разочарование от того, что за мной приехал не Роберт.
– Привет! У меня все в порядке, – приветливо ответила я, – хорошо смотришься.
Он и вправду здорово выглядел. Кожаная куртка с аппликациями на тему японского анимэ, забавная майка, искусно порванная талантливыми модельерами и наверняка стоившая огромных денег, бейсболка, надетая козырьком назад. Похоже, сегодня наше с ним настроение совпадало, по крайней мере, одеты мы были в одном стиле. Только, боюсь, без Роберта мой расчудесный вид не принесет мне ожидаемой радости.
– Спасибо, что спас мне жизнь, – тихо сказала я.
– Давай не будем об этом, – строго произнес Герберт.
Я поняла, что он впервые нарушил приказ и ему не по себе от этого.
– Тебя накажут?
– Давай не будем об этом, – повторил Герберт и выразительно посмотрел на меня.
– А Роберт? Он сегодня приедет?
– Нет, он не сможет сегодня быть в университете. Вот попросил меня. Тебе же после обеда надо в салон за машиной? Я молча кивнула. На душе стало по-осеннему холодно.
– Можешь на меня рассчитывать, – сказал Герберт, – я отвезу.
– Спасибо, ты не должен, – тихо пробормотала я, – у меня здесь такси под боком…
– Да уж! С твоими данными… – воскликнул парень и осекся.
Я посмотрела на него и усмехнулась. «Он в курсе. Интересно, а он – такой же сильный, как Роб? Или нет? Высокий, крепкий, с литыми мускулами. Явно умеет постоять за себя. Но означает ли это, что он непобедим? Какими они должны быть, эти Ясные? Черт возьми, я ведь тоже такая, как они! Конечно, только наполовину, но все-таки… Тогда почему же я так беззащитна? Совершенно обычная, только мужики ко мне почему-то притягиваются. И папа мой не выглядит суперменом. А Стронг – тренированный, спортивный, но на монстра не тянет, скорее наоборот: никто не боится его гигантских кулаков, потому что у него их нет». – Я вспомнила, как охранники Вадима Олеговича умирали под ударами Роберта.
Герберт открыл мне заднюю дверь и помог зайти в машину. Я рухнула на кожаное сиденье из светло-коричневой кожи. Внутри меня ждали. Сначала я опешила, но, узнав Лизу, сразу успокоилась. Почему-то девушка сегодня захотела сидеть возле меня, а не как в прошлый раз – рядом с Гербертом.
– Ты не против? – спросила она вместо приветствия.
– Нет, совсем нет! – поспешила ответить я. – Это вы оказываете мне услугу. На самом деле не стоит. У вас наверняка дела, а вы со мной возитесь.
Сказав это, я пожалела, что тараторила слишком быстро и Лиза могла просто не понять меня. Но она улыбнулась и спокойно ответила:
– Мила, ты нам не чужая. Возможно, ты привыкла быть одна. Рассчитывать только на себя. Но это время прошло. Окончательно и безвозвратно. Ты теперь принадлежишь не только себе, но и… – Она остановилась и посмотрела на меня.
Больше всего меня поразило отсутствие акцента. «Герберт вроде говорил, что она русского почти не знает», – подумала я, а вслух сказала:
– О чем ты можешь рассказать мне?
Лиза с сожалением посмотрела на меня и ответила:
– Боюсь, что ни о чем, Мила. У меня нет полномочий.
Впрочем, я услышала достаточно. Они явно стали считать меня равной себе.
Мы выехали из коттеджного поселка и понеслись к шоссе по извилистой дороге. Я рассеянно наблюдала из окна автомобиля за меняющимся пейзажем. Герберт включил радио, и заиграла красивая, медленная мелодия. Изредка вступал саксофон, чувственный женский голос пел о любви, и я невольно загрустила. Мне не хватало Роберта. За эти дни у меня возникло ощущение, что я знаю его всю жизнь – как мать, как отца. «Ну, почему, когда я, наконец, влюбилась, у меня не может быть все, как у нормальных людей? Чтобы мой принц стремился ко мне, а не от меня, опасаясь причинить мне боль. Чтобы во круг меня были только те, кого я хочу видеть, а не вожделеющие мужики, которые так нервируют моего любимого. Чтобы объект моего желания отдался своим чувствам так же безрассудно, как и я. Чтобы вокруг не подстерегали опасности в виде людей, которые пытаются меня отравить как бешеную собаку».
После долгого молчания Лиза сказала: