Читаем Миссия, люди и я. Уроки бывшего командира отряда «Дельта» полностью

В течение нескольких лет почти каждое полицейское управление в Америке стало использовать шипованный мат. Многие полицейские департаменты в настоящее время оснастили таким матом каждую патрульную машину.



F



Целевая папка — неофициальное название рабочей папки, в которой содержится подробный обзор человека или места, представляющие интерес с точки зрения будущих операций.



G



Хотя его полное имя часто пишется Осама бен Ладен, УБЛ — это сокращение, используемое правительством США. Никто в правительстве не использует сокращение ОБЛ, это всегда УБЛ, и именно так я буду называть его на протяжении всей книги.



H



Фетва определяется как постановление, вынесенное исламским ученым. В течение 90-х годов УБЛ выпустил три фетвы, призывая мусульман взяться за оружие против Соединенных Штатов.



I



К ним относятся модели UH-60 и CH-47 вместе со всеми специально модифицированными версиями.



J



Редко используемой альтернативой является «Модель принятия решений на основе распознавания» (RPDM). Она почти такая же, как и MDMP, за исключением 2-го этапа, когда командир принимает все решения, чтобы «подтолкнуть процесс и сэкономить время».



K



Все даты, использованные для описания путешествия Джона Уокера Линда, следует считать приблизительными; он никогда не носил часов, не носил с собой сотовый телефон или календарь.



L



Медресе — исламская религиозная школа. Многие талибы получили образование в финансируемых Саудовской Аравией медресе в Пакистане, где преподают ваххабизм, особенно строгую и жесткую форму ислама, корни которой уходят в Саудовскую Аравию.



M



Исторически, Кашмир включает в себя управляемые Индией районы Кашмирской долины, Джамму и Ладакха, а также управляемые Пакистаном районы северных районов и Асад-Кашмира.



N



Континентальный водораздел или Великий водораздел — название североамериканской части горного хребта, который отделяет водоразделы, впадающие в Тихий океан, от речных систем, впадающих в Атлантический океан.



O



То есть делать подобие ямы, вырытой в земле, чтобы закрепить заборный столб.



P



Паранджа — вид женской одежды в мусульманских странах, которая закрывает все тело. При правлении талибов все женщины должны были носить паранджу в любое время.



Q



Действие происходит в будущем Соединенных Штатов, настолько охваченных преступностью, что Нью-Йорк превратился в тюрьму строгого режима, бывшему солдату и легендарному беглецу Змее Плискину вводят капсулу с замедленным действием яда и дают двадцать три часа, чтобы найти и спасти президента Соединенных Штатов, который был захвачен заключенными. Только если он выполнит свою миссию в течение двадцати трех часов, ему дадут сыворотку, чтобы спасти свою жизнь.



R



По соображениям безопасности я решил опустить большую часть подробностей, связанных с взаимодействием и сотрудничеством АФО с ЦРУ. Читателю важно понять, что для операции «Анаконда» мы были одной организацией. Без ЦРУ и особенно Спайдера операция «Анаконда» и большинство первых успехов в войне с террористами никогда бы не состоялись.



S



Боб погиб в бою в Ираке 17 июня 2005 года. «Каждый человек умирает, но не каждый живет по-настоящему». Боб действительно жил для семьи, для нации и для парней вокруг него.



T



СН-47 «Чинук» — двухмоторный вертолет с тандемными винтами, предназначенный для перевозки грузов, войск и вооружения днем и ночью. Длина фюзеляжа самолета составляет около пятидесяти футов (примерно 15 метров). При шестидесятифутовом размахе винтов на каждой роторной системе эффективная длина CH-47 (с вращающимися лопастями) составляет приблизительно сто футов (около 30 метров) от самой передней точки переднего винта до самой задней точки на кормовом винте. Максимальная скорость полета 196 миль в час (315 км/ч).



U



Эйд-уль-Фитр или Ид-уль-Фитр, часто сокращенно Эйд (Ид), — это мусульманский праздник, который знаменует окончание Рамадана, священного исламского месяца поста.



V



Как правило, этот закон относится к неумолимому развитию технологий и вычислительной мощности и вытекающей из этого способности делать больше с меньшими затратами.



W



На флоте выражение Aye aye означает: «Я понимаю приказ и выполню его». В сухопутных войсках для передачи этого же самого сообщения используется термин Roger.



X



Джинга — это бортовые транспортные средства размером с самосвал, окрашенные в замысловатые узоры и яркие цвета. Они получили свое название от колокольчиков, которые свисают с автомобиля и звенят всякий раз, когда он движется.



Y



(здесь в оригинале - китайские иероглифы )



Z



Ключевые участки местности — это участки местности, которые дает решающее преимущество той стороне, которая удерживает их в бою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент. Моя жизнь в трех разведках
Агент. Моя жизнь в трех разведках

Об авторе: Вернер Штиллер родился в советской оккупационной зоне Германии (будущей ГДР) в 1947 году, изучал физику в Лейпцигском университете, где был завербован Министерством госбезопасности ГДР (Штази) в качестве неофициального сотрудника (агента), а с 1972 года стал кадровым сотрудником Главного управления разведки МГБ ГДР, в 1976 г. получил звание старшего лейтенанта. С 1978 года – двойной агент для западногерманской Федеральной разведывательной службы (БНД). В январе 1979 года сбежал в Западную Германию, с 1981 года изучал экономику в университете города Сент–Луис (США). В 1983–1996 гг. банкир–инвестор в фирмах «Голдман Сакс» и «Леман Бразерс» в Нью–Йорке, Лондоне, Франкфурте–на–Майне. С 1996 года живет в Будапеште и занимается коммерческой и финансово–инвестиционной деятельностью. О книге: Уход старшего лейтенанта Главного управления разведки (ГУР) МГБ ГДР («Штази») Вернера Штиллера в начале 1979 года был самым большим поражением восточногерманской госбезопасности. Офицер–оперативник из ведомства Маркуса Вольфа сбежал на Запад с целым чемоданом взрывоопасных тайн и разоблачил десятки агентов ГДР за рубежом. Эрих Мильке кипел от гнева и требовал найти Штиллера любой ценой. Его следовало обнаружить, вывезти в ГДР и судить военным судом, что означало только один приговор: смертную казнь. БНД охраняла свой источник круглые сутки, а затем передала Штиллера ЦРУ, так как в Европе оставаться ему было небезопасно. В США Штиллер превратился в «другого человека», учился и работал под фамилией Петера Фишера в банках Нью–Йорка, Лондона, Франкфурта–на–Майне и Будапешта. Он зарабатывал миллионы – и терял их. Первые мемуары Штиллера «В центре шпионажа» вышли еще в 1986 году, но в значительной степени они были отредактированы БНД. В этой книге Штиллер впервые свободно рассказывает о своей жизни в мире секретных служб. Одновременно эта книга – психограмма человека, пробивавшего свою дорогу через препятствия противостоящих друг другу общественных систем, человека, для которого напряжение и авантюризм были важнейшим жизненным эликсиром. Примечание автора: Для данной книги я использовал как мои личные заметки, так и обширные досье, касающиеся меня и моих коллег по МГБ (около дюжины папок) из архива Федерального уполномоченного по вопросам документации службы государственной безопасности бывшей ГДР. Затемненные в архивных досье места я обозначил в книге звездочками (***). Так как эта книга является моими личными воспоминаниями, а отнюдь не научным трудом, я отказался от использования сносок. Большие цитаты и полностью использованные документы снабжены соответствующими архивными номерами.  

Вернер Штиллер , Виталий Крюков

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы