Читаем Миссия на Маврикий полностью

– Дай Боже, чтоб Веббер нашел «Сириус», – повторял Клонферт, с надеждой озирая море. Но день прошел, а ни одного паруса не показалось из-за мыса. Ночь прошла также, было спущено охранение на шлюпках, ибо перед рассветом задул опасный береговой бриз, опасный тем, что мог принести мощные вражеские корабли и стаи шлюпок через лагуну в темноте, но французы не стронулись с места, а на рассвете ожил обычный юго-восточный пассат, приковав вражеские суда к их якорной стоянке. Так прошли два дня, без всяких инцидентов, если не считать отказ французского коммодора сдать «Виктор». Солдаты чистили оружие, артиллеристы упражнялись при орудиях, оружейник наполнял заряды и подсчитывал припасы.

Клонферт пребывал все в том же радостном возбуждении, которое еще подскочило, когда на третий день, когда обнаружилось, что французские корабли отходят к самой дальней оконечности бухты, к самым мелям, под защиту батарей Порт Зюд-Эст, и швартуются неровной линией у кромки подводного рифа. Это, как утверждал Клонферт, может означать, что Веббер нашел-таки «Сириус». Значит, часть блокадных сил ушла от Порт-Луи, а губернатор Декэн, опасаясь атаки на «Минерву» и «Беллону», непременно послал гонца сушей в Порт Зюд-Эст. Клонферт оказался прав, несколько часов спустя «Сириус» собственной персоной обогнул мыс под всеми парусами.

– Смотреть в оба за сигналами! – приказал Клонферт, когда корабли обменялись позывными. Подготовленные флаги взвились на мачту, а Клонферт вдруг расхохотался.

– Что они означают? – спросил Стивен.

– «Готов к бою, враг уступает в силах», – отозвался Клонферт. Взгляд его был полубезумным.

– Поживей с книгами, Бриггс! Что они сигналят?

Сигнальщик что-то тихо пробормотал, и вахтенный гардемарин доложил:

– «Пришлите штурмана „Нереиды”», милорд.

– Гичку – на воду, – крикнул Клонферт. – Мистер Саттерли, обернитесь так быстро, как только сможете.

«Сириус» вошел в устье прохода, последний сигнал «Нереиде», до того, как фрегат двинулся по каналу, приказывал сняться с якоря. Форт «Сириус» проскочил почти столь же быстро, как «Беллона», и, когда он, все еще под марселями, скользил мимо «Нереиды», Пим, перегнувшись через релинг, приказал Клонферту следовать за ним. Дальше, по длинному, извилистому каналу, корабли двинулись более осторожно, но «Сириус» так и не убрал марселя, хотя дневной свет уже угасал. На «Нереиде» черный лоцман отдавал указания рулевому, ведя ее под одними стакселями. При этом он бормотал себе под нос, что после банки Подкова их курс приведет их в воды внутренней гавани, которые он знает плохо (эти воды приходилось избегать ранее, так как они простреливались пушками Порт Зюд-Эст).

Прошли банку Крачка, под частые броски лота, прошли Три Брата с четырехрумбовым поворотом на левый борт, крики лотового доносились четко, быстрые и разборчивые: «...десять, десять с половиной, одиннадцать, одиннадцать, пятнадцать...». Хорошая глубина, чистый проход, можно сказать. Но с последним криком «Сириус» тяжело налетел на оконечность банки, его протащило еще вперед, пока он плотно не засел на наслоениях кораллов.

Но, по крайней мере, хоть фрегат и вылетел на мель, он выбрал для этого хорошее место. Береговые батареи не доставали сюда, а ветер с моря, словно булавка бабочек, пришпилил французские суда к их стоянкам. «Сириус» и «Нереида», никем не беспокоемые (солнце уже скрылось за островом), завели шпринты, пытаясь верпом стянуть фрегат с мели. Но тот не сошел, ни с первой попытки, ни за первый час отчаянных усилий, а, тем временем, начался отлив. Но завтрашний прилив обещал быть выше, и оставлась надежда, что к восьми часам фрегат будет на плаву, а пока делать было нечего, кроме как обезопасить себя от возможного нападения французских шлюпок.

– Ну, и что вы скажете об нынешнем состоянии сильной экзальтации у нашего пациента? – спросил Стивен Мак-Адама. – В нынешнем нашем положении, не выходит ли оно за пределы разумного поведения? Вы не находите его нездоровым?

– Я в растерянности, – признался Мак-Адам. – Я еще никогда не видел его таким. Возможно, он знает, что делает, но тогда он, похоже, утрет нос вашему другу, черт побери. Вы видели когда-нибудь человека, который выглядел бы лучше?

Начался рассвет, французы остались недвижными. Ни шуршания пемзы, ни одного шлепка швабры не слышалось ни с «Сириуса», ни с «Нереиды», чьи палубы оставались завалены канатами, перлинями, блоками и прочими инструментами боцманского исскуства. Прилив рос, кабестан шел все медленнее и медленнее, вот уже канаты натянулись до предела, все, кто смог втиснуться у вымбовок, налегли с новой силой, и фрегат со скрежетом сошел на глубокую воду. «Сириус» бросил якорь за «Нереидой», и плотники с подручными облепили его нос, изрезанный осртыми шершавыми кораллами. Боцманские дудки призвали измученную команду на поздний завтрак, а затем матросы начали приводить свою захламленную палубу в хоть какое-то подобие готовности к бою, когда у входа в бухту были замечены «Ифигения» и «Мэджисьен».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения