О'Кифи невесело улыбнулся и заковылял к столу, держа чашку с кофе. Он потерял ногу в Корее, лишившись возможности заниматься оперативной работой. Но его ум был по-прежнему гибок, проницателен и склонен к анализу, так что его работа в отделе "К" приносила немалую пользу. С озабоченным выражением лица он манипулировал своей искусственной ногой, усаживаясь в кресло напротив Дюрелла.
- Ты здесь, конечно, в связи с делом "Кассандры". Но нам, тем, кто корпит не разгибая спины, это ничего не говорит, Сэм. Кстати, а что такое "Кассандра"? - О'Кифи нахмурился. - Складывается впечатление, что все здесь поглупели. Неужели все настолько плохо?
- Да, пожалуй.
- Ну, давай порассуждаем, - задумчиво протянул О'Кифи. - Кассандра это что-то из греческой мифологии, не так ли? Троянская принцесса, дочь Приама и Гекубы, прорицательница, предрекавшая гибель, и это знание стало для неё проклятием, кажется так, - и все продолжалась до тех пор, пока Агамемнон не обратил её в рабство, а его жена не убила её. Наверняка кто-то выбрал это имя для названия операции, придавая ему какое-то значение и преследуя какую-то цель, Сэм.
- Не пытайся сам себя запутать, - сказал Дюрелл. - Это кодовое название операции, дела по которой давно сдали в архив, и все надеялись, что их никогда оттуда не извлекут.
- Это было сделано не очень удачно. Так что я не могу не полюбопытствовать.
- Лучше не стоит, это может быть слишком опасно.
О'Кифи продолжал настаивать.
- Ведь Кассандра предсказывала ужасные вещи, в которые никто не верил, правильно?
- Будем надеяться, что наша операция так не закончится, - сказал Дюрелл. - На когда вы планировали свой отпуск в Девоне?
О'Кифи скорчил гримасу.
- Клер сказала, что мы едем послезавтра.
- Мне очень жаль, Джонни, но тебе придется отложить поездку, - все это время ты мне будешь нужен. Мне хотелось бы, чтобы я мог в любой момент с тобой связаться, и ты можешь понадобиться мне в Голландии. Кстати, ты знаешь Пита ван Хорна?
- Конечно, я говорил с ним раз или два по спецсвязи. Рассудительный и педантичный человек. Торгует антиквариатом в Амстердаме.
- Это одно из его занятий, - кивнул Дюрелл. - Он мой первый связной. Голландцы послали его на север, чтобы подключить к делу "Кассандры". Я встречусь с ним сегодня, чтобы послушать, что он может сказать. Позднее ты узнаешь об этом от меня или от Пита.
- Хорошо.
Дюрелл встал и распрощался с О'Кифи.
- Спасибо, что встретил. Надеюсь скоро снова увидеть тебя и повидаться с Клер.
- Ты знаешь, что твои документы действительны только в Голландии, верно? - спросил О'Кифи.
- Если мне повезет, то ехать дальше не понадобится.
Он сел в следующий самолет, отлетавший в Амстердам, ежедневно из Лондона туда отправлялось одиннадцать рейсов, и незадолго до полудня приземлился в аэропорту Сипхол. В самолете он не встретил никого из знакомых. Из тех, кто той ночью пересек с ним океан, тоже никто в Амстердам не направлялся. Тем не менее, когда Дюрелл оказался в Сипхоле с его современным терминалом, элегантной торговой зоной, спортивными площадками, миниатюрным экскурсионным поездом для туристов, он ещё раз внимательно осмотрелся и использовал ряд хитроумных приемов, чтобы убедиться, что за ним никто не следит. Не то, чтобы это было так уж существенно, но если допустить хоть какую-нибудь ошибку, то скоро весь мир узнает об операции "Кассандра". И тогда ситуацию просто невозможно станет контролировать.
Дюрелл был рослым мужчиной с хорошо развитой мускулатурой, жестким лицом и черными волосами, подернутыми преждевременной сединой, хотя он едва разменял четвертый десяток. Шел он легко и настороженно. Он всегда был очень внимателен. Он научился быть внимательным ещё в самом начале своей работы, так как если не успеть научиться этому сразу, то позднее такой возможности уже не предоставлялось. Зато можно было умереть. Умереть самыми разными способами - от гарроты в марсельской аллее, от толчка в спину на платформе лондонского метро, от ножа в отеле Бангкока. Его работой была молчаливая и беспощадная война секретных служб, и он занимался ею уже давно. Иногда он размышлял над тем, что его запас живучести наверняка уже давно исчерпан. Иногда он чувствовал себя похожим на ту старую лису, за которой охотился в детстве в болотах Луизианы. Та лиса была мудрым зверем, изучившим все уловки, нужные, чтобы остаться в живых. Ему так никогда и не удалось её поймать, и в душе он был даже доволен, что лиса оказалась хитрее. Будучи искусным игроком, Дюрелл тоже умел привлекать удачу на свою сторону.