Читаем Миссия пилигрима полностью

Неуклюжая шутка была вознаграждена хихиканьем. Правда, оно исходило от одной из юных фрейлин, которая, поймав укоряющий взгляд королевы, тут же испуганно прикрыла рот ладошкой.

Витус продолжил:

— Но я заверяю вас, ваше величество, кожа очень прочная.

Елизавета удивилась, как можно было вообще защищать такую уродливую обувь, но не стала возмущаться вслух, а миролюбиво произнесла:

— Вы сказали, что ваши туфли не созданы для английской погоды. А для какой же они созданы, кирургик?

— Для сухого климата Северной Африки, ваше величество. Они изготовлены в Фесе, городе, расположенном на краю Великой пустыни. Один арабский купец, хаджи Моктар Бонали, производит такую обувь и сбывает ее с большой выгодой. Несколько сотен таких пар уже совершили путешествие в портовый город Оран, а оттуда по Средиземному морю в Кьоджу, что близ Венеции.

Елизавета решила сменить тему. Забавные туфли больше не стоили ее внимания. К тому же они отвлекали ее от лица посетителя. А лицо было примечательное — очень мужественное, с пытливыми, умными глазами, и напомнило ей Роберта Дадли в молодости. Сколько лет прошло со времени их конных прогулок с Робином? Пятнадцать? Двадцать? Если бы он тогда не оказался замешан в интригу вокруг смерти своей жены, она бы, наверное, вышла за него замуж. Хотя тогда он был только обер-шталмейстером, а не графом Лайчестером…

С другой стороны, молодой Коллинкорт совсем не похож на Робина, ведь он светловолос и немного выше ростом. И держится неестественно прямо, Наверное, это его старый Джонатан надоумил. Почему старик внушает эту ерунду каждому посетителю, одному Богу известно.

— Вы написали интересную книгу, кирургик.

— Благодарю вас, ваше величество. Наверняка вы имеете в виду «De causis pestis». Должен сказать, что изложенные там выводы базируются не только на моих размышлениях. Свой вклад внесли профессор Меркурио Джироламо из Падуанского университета и мой друг-испанец магистр Рамиро Гарсия.

— Ну что ж, желание разделить славу с друзьями делает вам честь. Я внимательно изучила сей трактат и принимаю ваше заключение, согласно которому переносчик черной смерти — Pulex pestis. Разумеется, многие ученые мужи поставят под вопрос ваши выводы, ну да не зря говорят: сколько ученых, столько и мнений. Но я разделяю вашу концепцию, а от меня многое зависит.

— Благодарю вас, ваше величество.

— Но вот чего мне не хватает в ваших рассуждениях, так это того, как уберечь себя от смертельного укуса блохи. Как королева моего народа, я желаю об этом знать.

Тщательно взвешивая каждое слово, Витус осторожно заметил:

— Проблемы, которые таит затронутый вами вопрос, составили бы предмет отдельной книги, ваше величество. Чтобы искоренить блоху или хотя бы обезвредить ее, потребуются огромные усилия. И не в последнюю очередь определенные королевские распоряжения…

— За этим дело не станет. Я уже однажды провозгласила, что сделаю для своего народа все, что в моих силах. Ради этой великой цели я употреблю всю свою волю и власть. Если понадобится, я даже готова пролить свою кровь. Так какие мероприятия вы считаете необходимыми?

Витус серьезно задумался и наконец произнес:

— Самой большой проблемой мне кажется недостаток чистоты, ваше величество.

— Что вы имеете в виду?

— Я рассуждаю следующим образом: там, где нет блох, они не могут укусить. Чем в большей чистоте содержится дом, тем больше вероятность, что в нем не появится Pulex pestis.

Елизавета нахмурилась, строго следя за тем, чтобы не переборщить и не повредить слой белил, покрывающих ее лицо.

— Из этого следует, что на грязных лондонских окраинах есть все условия для процветания блох?

— Именно так, ваше величество, к огромному сожалению. И в Лондоне, и во всех крупных европейских городах. Повсюду, где десятки тысяч жителей скученно обитают в тесном пространстве. В таких местах чумной блохе раздолье. Если только люди не отравляют ей жизнь, прибираясь в домах, окуривая комнаты, регулярно моя полы, меняя постельное белье и так далее. Усилия по поддержанию чистоты принесли бы еще один положительный результат: вместе с блохами исчезли бы клопы и вши.

Елизавета, которая терпеть не могла паразитов, кивнула.

— Чистота нужна не только внутри жилищ, но и снаружи, — горячо продолжал развивать свои идеи Витус. — На всех улицах и площадях. Ну и, разумеется, в порту. Необходимо обеспечить тщательный контроль грузов, осмотр членов экипажей, чтобы на кораблях к нам больше не завозили чумных блох. Чистоте способствовало бы и соблюдение жителями гигиены. Они должны чаще мыться, лучше всего ежедневно. То же самое относится к их одежде: одно и то же белье можно носить не дольше нескольких дней, а затем отправлять в стирку, а не ходить в одном и том же исподнем неделями.

Витус замолчал, и Елизавета воспользовалась паузой:

— Вы в самом деле считаете, что все эти расходы и мероприятия жизненно необходимы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия хирурга

Тайна затворника Камподиоса
Тайна затворника Камподиоса

Весенним днем 1576 года из ворот цистерианского монастыря Камподиос, в Испании, вышел светловолосый юноша. За плечами он нес короб с драгоценной книгой, а в душе – надежду найти родных. Аббат Гардинус перед смертью открыл ему тайну, которую хранил 20 лет, и благословил его, ибо знал: юноша – врач милостью Божьей, верил, что ему суждено обрести друзей, дом, любовь и счастье.Разгул инквизиции, религиозных войн, пиратства, когда человеческая жизнь не стоит ни гроша, едва ли лучшее время для тех, кто пришел в мир любить, учить и исцелять. Но именно такие люди нужны этому миру, чтобы он не погиб, – бывший монастырский школяр Витус и магистр права Рамиро Гарсия. Вместе им предстоит пройти долгий путь, полный опасностей и невероятных приключений...

Вольф Серно

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука