— У тебя с собой документы?
— Угу, — кивнула я и протянула их мужчине.
— Так-с… Ариза Саито, семь лет, — он поднял на меня оценивающий взгляд и вновь опустил на документы. — Что же, удачи в поступлении.
Он протянул мне документы обратно и бросил мимолётный взгляд на дверь, мягко намекая покинуть заведение. Я не стала его злить и, забрав документы, молча направилась в сторону выхода. Этого и следовало ожидать, поэтому у меня был припасён ещё один вариант — ходить по полигонам и искать потерянное оружие.
— Девочка, — окликнул он меня, когда я уже открыла дверь. Я остановилась и развернулась. — Есть некоторые ученики Академии, которым разрешено покупать оружие, после поступления приходи, посмотрим.
Поблагодарив и закрыв за собой дверь, я направилась дальше.
Публичный архив Конохи, адрес которого предварительно выпросила у местных шиноби, находился уже подальше, минут в тридцати ходьбы от общежития. Как я узнала, там нет никаких сильных техник, только базовые дзюцу Академии и свитки с книгами, что вообще не относятся к искусству ниндзя. Всё самое интересное находится в другом, уже секретном архиве, спрятанном, по слухам, в скалу Хокаге. Там вся информация о прошлом и будущем деревни, а также о всех шиноби Конохи. Туда я даже соваться не решила, то, что меня оттуда пошлют далеко и надолго, было максимально очевидно.
Местная «библиотека» встретила меня настораживающей тишиной. Внутри она была высотой в три высоких этажа, на каждом из которых находилось по множеству трёхметровых стеллажей с книгами и свитками. Чтобы долго и безустанно не искать самой, я решила пойти по лёгкому пути и подойти на приёмную стойку, за которой сидел седой мужчина в толстенных очках.
— Здравствуйте, извините, что отвлекаю, подскажите, пожалуйста, где…
Я не успеваю договорить, как из-за угла кто-то вышел и окликнул библиотекаря:
— Исао-сан, Кэйхацу недавно нейтрализовали нукенина, мне уже можно самому вычеркнуть его имя?
Это был парень лет двадцати с короткой стрижкой ёжиком. Получив лёгкий кивок от, видимо, главного по смене, он ушёл работать дальше.
— Чего хотела? — обратил внимание на меня пожилой мужчина.
— Мне нужны следующие книги, — я протянула ему листок, где был целый перечень: про историю Конохи, кулинарию, наш язык, словарь, традиции страны Огня, книги про тайдзюцу, ниндзюцу и гендзюцу с пометкой «желательно все, что есть», и остальными темами, необходимыми для обучения.
Он в недоумении и лёгком ступоре поднял на меня взгляд из разряда «А не ошалела ли ты, девочка?», но всё, что увидел — лишь мои равнодушные глаза.
Устало и как-то раздражённо выдохнув, он вышел из-за стола, и бросив: «Пойдём», направился вглубь архива. Мы прошлись с ним по всем отделам, собирая по дороге целую стопку старых ободранных книг.
— Все книги по тайдзюцу и ниндзюцу я тебе не дам, сначала прочитай вот эти три и верни через два месяца, а потом уже посмотрю.
— А гендзюцу? — поинтересовалась я.
— Её забрали, приходи позже.
— Хорошо, поняла.
Когда я вышла из архива с целым пакетом книг, которые взяла до конца мая, небосклон уже успел окраситься в изумительный сапфировый цвет. Не удержавшись, я подняла голову к небу, вглядываясь в едва мерцающие далёкие звёзды, и глубоко вдохнула холодный весенний воздух. Лёгкий ветерок сдул мои красные пряди, и я почувствовала, как вокруг витал аромат жареных каштанов, соленья цукэмоно и цветков хризантемы.
Поняв, что я сейчас так подавлюсь собственными слюнями, направилась в сторону дома. Путь лежал через центральную улицу, где и было столько вкусных запахов, и хоть эмоций не было, почему-то меня всё равно тянуло что-нибудь покушать.
Я увидела краем глаза Ичираку-рамен, этакий небольшой деревянный ларёк, в котором находилось всего шесть высоких стульев на одной ножке, напоминающих барную стойку.
В нос тут же ударил аромат лапши, жареной свинины и пикантных добавок. Я не удержалась и зашла хотя бы посмотреть на цены, вдруг мне будет по карману периодически сюда заглядывать? Готовить такое самой долго и муторно, особенно после утомительной тренировки.
Меня встретил приятный пожилой человек по имени Теучи-сан и его молодая и весёлая дочка Аяме, что помогала ему с семейным делом, которому вот уже как двадцать пять лет. В этом атмосферном и уютном месте стоимость огромной тарелки лапши оказалась совершенно незначительной — всего лишь шестьдесят рё, поэтому я решила, что раз в неделю буду сюда приходить.
Усевшись за стол, я заказала себе среднюю порцию рамена и, чтобы не тратить время на пустое ожидание, начала записывать в свой блокнотик предстоящие дела. Их было немного — изучить некоторые техники, прочитать книги, полностью переписать тетрадь, где описано всё будущее этого мира. Я писала его на русском, чтобы быстрее было, теперь пора его переписать на здешний язык, чтобы потом у меня не возникли проблемы с тем, что я забыла какие-то слова.
— Здравствуйте, Теучи-сан! — послышался детский мальчишечий голос позади, но я не стала даже оборачиваться.
— О, Джеро-кун, присаживайся, какое блюдо хочешь? — радостно поприветствовал гостя хозяин заведения.