Читаем Миссия России. Хватит ли сил у Путина? полностью

В начале февраля 2014 г. на украинских интернет-сайтах появилась аудиозапись разговора, в котором, как предполагается, помощница госсекретаря США по вопросам Восточной Европы Виктория Нуланд и посол США в Украине Джеффри Пайетт обсуждают, кого и на какую должность поставить на Украине. При этом она очень критически, чтобы не сказать нецензурно, высказалась в адрес Евросоюза.

Виктория Нуланд: — Ну, что ты думаешь?

Джеффри Пайетт: — Думаю, что мы в игре. Вопрос с Кличко, очевидно, это сложное звено здесь, в особенности, объявление его заместителем премьер-министра. Ты видела некоторые мои заметки насчет проблем сейчас во взаимоотношениях. Так что мы пытаемся быстро узнать, какую он играет роль.

Виктория Нуланд: — Не думаю, что Кличко должен быть в правительстве. Не думаю, что это необходимо и что это хорошая идея. Я думаю, что Яценюк — это подходящий человек. У него есть опыт в экономических вопросах, в вопросах управления. Что ему нужно, так это чтобы Кличко и Тягнибок остались снаружи.

Джеффри Пайетт: Да, пусть он остается за рамками правительства и учится быть политиком. Я просто думаю, если говорить о продвижении политического процесса, мы хотим сохранить умеренных демократов вместе. Проблемой будет (лидер националистической партии «Свобода» Олег) Тягнибок и его ребята. Я уверен, именно на это частично рассчитывает (президент Украины Виктор) Янукович.

Виктория Нуланд: Мне кажется, для этой роли подходит «Яц» (Арсений Яценюк). У него есть опыт в экономике и в вопросах управления. Ему надо, чтобы Клич и Тягни оставались снаружи, и он с ними общался бы четыре раза в неделю. И мне кажется, если Клич попадет внутрь, то ему придется работать на Яценюка. Так просто не получится.

Виктория Нуланд: Еще одно, Джеф. Не помню, говорила я тебе это или говорила только Вашингтону. Когда я говорила с Джеффом Фелтманом сегодня утром, у него было новое имя для человека из ООН — Роберт Сери. Я написала тебе об этом утром.

Джеффри Пайетт: — Да, я видел.

Виктория Нуланд: — Хорошо. Он теперь уговорил обоих: и Сери, и Пан Ги Муна, что Сери может приехать в понедельник или во вторник.

Джеффри Пайетт: — Хорошо.

Виктория Нуланд: — Думаю, это отлично поможет все склеить, а Евросоюз… [нецензурно]».

Этот диалог и особенно то, куда Виктория Нуланд отправила Евросоюз, стали, разумеется, скандалом. Журналисты теперь спрашивают представителей Госдепа, появится ли футболки с этой фразой, а сама Нуланд была вынуждена извиниться за нецензурную брань в адрес ЕС. Хотя, конечно, ничего принципиально нового мы не узнали. О том, что американские, и не только американские дипломаты используют не самые изысканные выражения, достаточно очевидно. И дело не в том, что Нуланд в частной беседе, не предназначенной для чужых ушей, оскорбила Евросоюз. Дело в другом.

Дело в том, что на фоне разоблачений Сноудена, тотальной слежки со стороны АНБ, руководство которой откровенно лгало, пытаясь скрыть ее масштабы, на фоне вызвавших особое возмущение в Европе факторов прослушивания европейских лидеров и других ближайших союзников США и на фоне многого другого высказывания Нуланд являются еще одним подтверждением откровенного цинизма, характерного для большей части американской политической верхушки. Госдеп, впрочем, и в этой истории увидел русский след.

Отвечая на вопросы журналистов по поводу высказывания Нуланд, представительница Госдепа Джейн Псаки сказала: «Все вы достаточно хорошо знаете Викторию, и, наверное, вы знаете, что когда ей было 23 года, она прожила восемь месяцев на российском корабле». Из этого Псаки сделала вывод, что там-то она и научилась так выразительно ругаться. Что делала Виктория Нуланд на российском корабле в 23 года? Кем она там была — коком, старпомом или простым матросом, был ли это туристический или даже военный корабль — госпожа Псаки не пояснила. Я прямо-таки вижу Викторию Нуланд, в полосатой матроске и брюках клеш, лихо сдвинув на девичий затылок бескозырку, слегка приблатненной походкой, мусоля в губах беломор, с прибаутками идущую к своим коллегам российским матросам, чтобы обменяться с ними парой крепких словечек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей

Вам предстоит знакомство с историей Гатчины, самым большим на сегодня населенным пунктом Ленинградской области, ее важным культурным, спортивным и промышленным центром. Гатчина на девяносто лет моложе Северной столицы, но, с другой стороны, старше на двести лет! Эта двойственность наложила в итоге неизгладимый отпечаток на весь город, захватив в свою мистическую круговерть не только архитектуру дворцов и парков, но и истории жизни их обитателей. Неповторимый облик города все время менялся. Сколько было построено за двести лет на земле у озерца Хотчино и сколько утрачено за беспокойный XX век… Город менял имена — то Троцк, то Красногвардейск, но оставался все той же Гатчиной, храня истории жизни и прекрасных дел многих поколений гатчинцев. Они основали, построили и прославили этот город, оставив его нам, потомкам, чтобы мы не только сохранили, но и приумножили его красоту.

Андрей Юрьевич Гусаров

Публицистика
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла

Нам доступны лишь 4 процента Вселенной — а где остальные 96? Постоянны ли великие постоянные, а если постоянны, то почему они не постоянны? Что за чертовщина творится с жизнью на Марсе? Свобода воли — вещь, конечно, хорошая, правда, беспокоит один вопрос: эта самая «воля» — она чья? И так далее…Майкл Брукс не издевается над здравым смыслом, он лишь доводит этот «здравый смысл» до той грани, где самое интересное как раз и начинается. Великолепная книга, в которой поиск научной истины сближается с авантюризмом, а история научных авантюр оборачивается прогрессом самой науки. Не случайно один из критиков назвал Майкла Брукса «Индианой Джонсом в лабораторном халате».Майкл Брукс — британский ученый, писатель и научный журналист, блистательный популяризатор науки, консультант журнала «Нью сайентист».

Майкл Брукс

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное