XIII
СДЕЛКИ
Охотничьи коты известны в герцогстве Бакк, но они большая редкость. Местность Бакка больше подходит для псовой охоты, к тому же собаки лучше приспособлены загонять крупную дичь для конных охотников. Быстрая стая псов — отличное сопровождение для королевской охоты. Коты больше подходят в качестве компаньона для леди, отправляющейся за зайцами или куропатками. Первая королева короля Шрюда, Констанция, держала охотничью кошку, но скорее ради развлечения, чем для настоящей охоты. Кошку звали Хисспит.
— Королева хочет тебя видеть.
— Когда? — удивленно спросил я.
Я ожидал от Чейда совсем других слов. Я открыл панель, ведущую в его башню, и обнаружил его в кресле у камина. Чейд тут же вскочил на ноги.
— Сейчас, естественно. Она хочет знать о наших успехах как можно скорее.
— Но у нас нет никаких успехов, — запротестовал я.
После фехтования на тренировочной площадке от меня пахло потом, и я не успел доложить королевскому убийце о проделанной работе.
— Она хочет тебя видеть, — нетерпеливо повторил Чейд. — Пойдем. — Он открыл дверь, и мы вышли из башни.
Наступил вечер. По совету Шута я потратил немало времени, вживаясь в роль лакея. В таком качестве я побеседовал со многими слугами, познакомился с мастером оружия Крессвеллом, который предложил мне Деллери в качестве партнерши — как я и рассчитывал. Она оказалась хорошей фехтовальщицей, почти такой же высокой, как я, энергичной и подвижной. Я с удовлетворением отметил, что она не сумела преодолеть мою защиту, но довольно скоро я начал задыхаться. А вот перейти в контратаку у меня не получалось. Часы, проведенные с Ходд, не пропали даром, но мое тело не поспевало за разумом. Понимать, что следует делать, еще недостаточно, чтобы добиться нужного результата.
Я дважды просил сделать перерыв, и Деллери соглашалась с удовлетворением молодости, не знающей усталости. Однако мои вопросы о принце не вызвали ее на откровенность — лишь после того, как во время третьего перерыва я слегка ослабил воротник, Деллери стала заметно разговорчивее. Я почувствовал легкий укол совести, но мне ужасно хотелось проверить амулет.
Подарок Джинны оказал нужное действие. Прислонившись к стене, я стоял в тени, переводя дыхание, а потом заглянул в лицо Деллери. Наши взгляды встретились, и она широко улыбнулась, словно ожидала чего-то приятного. Как рапира, нашедшая брешь в обороне противника, я тут же воспользовался моментом и задал ей вопрос:
— Скажите, с принцем Дьютифулом вы фехтуете так же напористо, как со мной?
Она улыбнулась.
— Нет, боюсь, что нет, поскольку мне приходится больше думать об обороне. Он искусный фехтовальщик, к тому же его тактика ведения боя совершенно непредсказуема. Стоит мне придумать новый прием и применить против него, как он тут же начинает использовать его сам.
— Значит, ему нравится фехтовать, как и всем хорошим мастерам.
Она немного помолчала.
— Пожалуй, нет. Просто он из тех людей, которые ничего не делают вполсилы. Принц старается добиться совершенства во всем.
— Любит состязаться, да? — Я постарался говорить небрежно, одновременно поправляя разметавшиеся волосы.
И вновь она ответила не сразу.
— Нет, во всяком случае, в привычном смысле. Есть люди, которые думают только о том, чтобы победить своего противника. Но мне кажется, что принцу все равно, выиграет он в нашей схватке или нет; для него важно, чтобы мы сражались, соблюдая правила. Соперничество со мной отходит для него на второй план… — Она замолчала, погрузившись в размышления.
— То есть он соревнуется с самим собой, против вымышленного идеала.
Мои слова ее удивили.
— Да, вы совершенно правильно сказали, — с улыбкой ответила она. — Вы с ним знакомы?
— Пока нет, — заверил я Деллери. — Но я много о нем слышал и с нетерпением жду встречи с ним.
— О, ждать придется долго, — простодушно сообщила она. — В некоторых вещах он очень похож на свою мать из Горного Королевства. Он часто покидает двор и довольно долго отсутствует, чтобы спокойно поразмышлять. Принц запирается в башне. Кое-кто утверждает, будто его высочество постится, но когда он возвращается к обычной жизни, я не замечаю следов недоедания.
— Так что же он там делает? — поинтересовался я с искренним недоумением.
— Понятия не имею.
— И вы никогда не спрашивали?
Деллери с сомнением посмотрела на меня.