Читаем Миссия Шута полностью

Шут развернул плечи. Положив обе руки на рукоять меча, он поднял его над головой и сделал несколько взмахов.

— Уходи быстрее, Любимый. — Он больше походил на танцора, чем на воина.

Я мог либо обнажить меч, либо продолжать удерживать принца. Каменный монолит возвышался прямо у меня за спиной. Я бросил на него быстрый взгляд через плечо. На его поверхности был высечен какой-то знак, но время сделало руну почти неразличимой. Сейчас не имело особого значения, куда он нас доставит. Я не узнал собственного голоса, когда задал вопрос:

— Почему самое трудное дело моей жизни должно быть проявлением трусости?

— Что ты делаешь? — резко спросил мальчик. Он чувствовал: сейчас должно что-то произойти, и начал отчаянно сопротивляться. — Помогите мне! — крикнул он, обращаясь к Полукровкам. — Освободите меня быстрее!

В ответ раздался топот скачущих лошадей. Тут меня посетило озарение. Продолжая крепко держать принца, я сказал Шуту:

— Я вернусь. Отведу его и вернусь.

— Не рискуй благополучием принца! — Шут был охвачен ужасом. — Останься с ним, чтобы охранять его жизнь. Если ты вернешься к нам и погибнешь, он останется один в… Уходи! Немедленно! — И он улыбнулся мне на прощание прежней улыбкой Шута, робкой и насмешливой одновременно, словно посмеивался над миром, который пытается сделать ему больно.

В золотых глазах зажегся неистовый блеск, но я знал, что он не боится смерти и готов ее принять. Я не мог больше смотреть на него. Всадники набросились на нас. Сверкающий клинок Шута описал широкую дугу. Полукровка оказался между нами, размахивая мечом и что-то крича. Я оттащил принца назад.

Перед глазами осталась картинка — стоящий над волком Шут с мечом в руках. Впервые я видел его с оружием, которое он собирался пустить в ход. Раздался скрежет соударяющихся клинков и глухое рычание Ночного Волка, вцепившегося в ногу всадника.

Принц отчаянно закричал, и его крик был полон ярости кошки. К нам мчался всадник с высоко поднятым мечом, но черный камень уже был у меня за спиной.

— Я вернусь! — обещал я, прижал одной рукой Дьютифула к своей груди, потом проговорил прямо ему в ухо: — Постарайся не забывать, кто ты есть! — Больше я ни о чем не успел его предупредить.

Изогнувшись, я прижал ладонь к высеченному на камне знаку.

XXIII

ПОБЕРЕЖЬЕ

Скилл бесконечно велик и столь же бесконечно мал. Он большой, точно мир и небо над ним, и он крошечный, как спрятанная в сердце тайна. Река Скилла такова, что человек может плыть в ней или чувствовать ее течение, заключать в себе. Но во всех случаях вас охватывает ощущение непосредственности происходящего.

Вот почему, чтобы овладеть Скиллом, прежде необходимо овладеть собой.

Хейлфайер, мастер Скилла королевы Фругал

Я ожидал темноты и потери ориентировки. Ожидал, что Скилл потащит меня и мне придется сражаться, чтобы не потерять принца и себя. Я заставил себя контролировать нас обоих. Держать его в пределах моей защиты было подобно попытке сохранить в руке соль во время ливня. У меня возникло предчувствие, что стоит мне лишь немного ослабить хватку, как мальчик ускользнет от меня. Ко всему еще и странное ощущение, будто мы падаем вверх. Я прижимал к себе Дьютифула, надеясь, что это скоро закончится. Но я никак не думал, что мы окажемся в ледяной соленой воде.

Морская вода попала мне в рот и нос. Мы оба рухнули в воду. Мое плечо что-то задело. Дьютифул отчаянно сопротивлялся, и я едва не выпустил его из рук. Вода затягивала нас вниз, но потом, когда сквозь зеленую пелену я разглядел небо и понял, где верх, волна выбросила нас на скалистый берег.

От удара я выпустил принца. Волна протащила нас по скале, не давая вдохнуть воздух. Многочисленные ракушки, коркой покрывавшие камень, цеплялись за одежду, рвали тело. Наконец вода отступила, но мой пояс застрял, и я остался на месте, отплевываясь от морской воды и песка. Я заморгал, пытаясь отыскать Дьютифула, и обнаружил, что он лежит на животе, все еще оставаясь по пояс в воде. Я закричал:

— Встань! — У меня получилось лишь сиплое карканье. — Перед следующей волной. Вставай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги