На спине у Хаджи висело его знаменитое ружье - длинноствольная кремневая штучка с резным прикладом, которая могла бы украсить любой музей. Однако Акбар подчеркнул, что и как наездник, и как стрелок Хаджи не имеет себе равных в своем племени, а возможно и во всем Афганистане, так что древний вид его самого и его вооружения не должен вводить капитана в заблуждение. Уже не один русский поплатился жизнью, пренебрежительно отнесшись к старику.
Думая обо всем этом, Фрост несколько поотстал, а потому сжал коленями спину лошади, заставляя ее ускорить бег. Животное недовольно покосилось на него, но все же нехотя подчинилось.
"Нет, - со вздохом подумал наемник, - автомобили, пожалуй, останутся для меня более близкими существами".
Вскоре они остановились на возвышении, которое на своей родине, в Америке, Фрост назвал бы плато. Афганского эквивалента этого слова капитан не знал, но был уверен, что таковой существует - он уже убедился, что в языке, на котором разговаривали его спутники, имеются эквиваленты всех английских слов. А язык этот - насколько Фрост понимал - был самой невообразимой мешаниной пуштунского, урду, фарси и еще нескольких местных наречий. Похоже, все тут были полиглотами, а не только Акбар.
Фрост передал поводья одному из моджахедов, а сам Направился на плато, где уже стояли патан и старый Хаджи. Мерана была в нескольких ярдах позади них, видимо - из уважения к возрасту патриарха.
- "Вряд ли Хаджи одобряет тот образ жизни, который ведет эта девушка", - подумал капитан.
Он остановился рядом с Мераной, и они обменялись улыбками.
- О чем они говорят? - спросил наемник, кивая в сторону беседующих мужчин.
- Они говорят о бузкаши, о том, как Хаджи однажды выиграл ее. Это была самая знаменитая бузкаши в наших местах.
- Буз... как? - не понял Фрост.
- Бузкаши. Это такая гонка на лошадях, когда каждый пытается завладеть тушей козла, отобрав ее у других участников, и доскакать первым до финиша.
- А, да, я читал об этом, - кивнул капитан. - Скачки с мертвым козлом на седле лошади.
- Да, - сказала Мерана. - Но с тех пор, как пришли русские, уже никто не устраивает таких соревнований. Я сама никогда не видела бузкаши, но женщины в нашем селении много рассказывали о прежних скачках. Раньше даже можно было пользоваться в борьбе ножами и цепями, но не так давно старейшины это запретили.
О, я представляю себе это зрелище - иногда в соревнованиях участвовали сотни мужчин, которые сражались за тушу козла. А Хаджи, наверное, был самым сильным и ловким из них. И он единственный, оставшийся в живых из участников той знаменитой гонки.
Он пользуется огромной славой здесь, как у тебя в стране вы буквально молитесь на спортсменов, или как там они называются?
- Да, это похоже на наше увлечение американским футболом, - кивнул наемник и усмехнулся. - А что, это было бы интересно - посмотреть, как игроки двух профессиональных команд лупят друг друга цепями, чтобы забрать мяч. Правда, формы и шлемов не напасешься...
- Футбол? - переспросила Мерана.
- Да, такая игра. Две группы мужчин и один мяч.
- А чей этот мяч?
- Как это - чей?
- Ну, кому он принадлежит?
- Да это в общем неважно. Просто каждый хочет схватить мяч, пробежать с ним через поле и коснуться земли за чертой.
- А без мяча нельзя коснуться земли?
- Это не считается.
- Тогда почему те, кто первыми владеет мячом, не дерутся смело и отважно, чтобы не позволить другим захватить его?
- Так дерутся ведь. В этом-то и смысл игры.
- А как они дерутся?
- Ну, сшибают друг друга с ног иногда, толкают...
- А что они делают потом, когда собьют с ног своего противника?
- Иногда проходят мимо, иногда подают ему руку и помогают подняться.
Мерана покачала головой.
- Непонятная игра. Они позволяют другим забрать свой мяч, потом гонятся за ними, сбивают на землю, а затем помогают подняться, чтобы те могли еще раз попробовать украсть мяч? И в сущности неважно, кто именно владеет мячом. Где же тут смысл?
- Ну... - начал было Фрост. Девушка перебила его.
- Бузкаши - это гораздо лучше. А что ваш игрок может сделать с мячом, когда заберет его и выиграет игру?
- Как это - что?
- Ну, может он, например, его съесть?
- Нет, конечно.
- Вот я и говорю - дурацкая игра.
Фрост закурил сигарету и испытующе посмотрел на Мерану.
- Похоже, ты меня подкалываешь? - сказал он.
- Подкалываю? Это как?
- Ладно, - махнул рукой капитан. - Забудь об этом.
Акбар повернулся к ним и жестом подозвал Фроста.
- Иди сюда, капитан, - сказал он по-английски, - мы покажем тебе наш маршрут.
- Иду, - ответил капитан.
Мерана отвернулась и сошла с плато.
Поднявшись на возвышение, наемник увидел внизу место, словно живьем взятое из фильма о чужих планетах. Это была однообразная желто-серая равнина с редкими кустиками, покрытая извилистыми трещинами, наполненными водой. Она уходила вдаль до самого горизонта, сливаясь с нежно-голубым небом и белыми облаками вдали.
- Красиво, - сказал Фрост Акбару. Патан кивнул.
- Может, теперь ты лучше поймешь, почему мы так сражаемся за эту землю. Она чудесна, как сама жизнь.
Хаджи что-то сказал и Акбар перевел: