Читаем Миссия в Китае полностью

— Я даю вам два месяца, за который вы должны мне сделать два браслета. Ровно через месяц я приеду за ними. Они должны быть не хуже тех, в которые меня сегодня заковали. Поверьте, я это буду знать, — усмехнулся я, — Вот как только получу их — тогда и прощу.

— Но вы даже не представляете, насколько их изготовление затратно по силе! И они очень дорогие! — вскинулся он.

— Дороже вашей жизни? — вопросительно поднял бровь я. На это он промолчал… Сделает, понял я. Куда он денется? А я уж найду им потом применение…

— Господин Лин ждёт вас, господин Морозов, — робко произнесла девушка, вернувшись на своё место, вырвав меня из воспоминаний.

— Спасибо, — поблагодарил я её, и прошёл в кабинет, где, к моему удивлению, помимо главы клана оказался и его отец. Как там его? Горо Лин, кажется…

— Добрый день, господа, — поздоровался я с ними, и тут же добавил, — Хотя не такой уж он и добрый, конечно…

— Да-да, мы уже слышали про похищение нашей Мэри, и что вы спасли её. Спасибо вам, Михаил, — сухо поблагодарил меня Вэй Лин, — Без вашей помощи поиски могли затянуться. Мы очень вам благодарны.

Тут Горо Лин бросил на него странный взгляд, на секунду мне показалось, что он хочет что-то сказать, но нет, промолчал.

— Не за что, — позволил себе чуть усмехнуться я, — Это был мой долг — спасти свою невесту. Впрочем, как и у вашей охраны, приставленной к нам, был долг не допустить этого. Как и не допустить нападений на меня, с чем они, увы, не справились. Ваш клан, господин Лин, насколько я помню, взял на себя определённые обязательства по моей защите, пока я нахожусь здесь, в Китае. И, к моему огромному сожалению, не справляется с ними. Во всех внештатных ситуациях, произошедших тут со мной и моей невестой, ваша охрана показала себя с далеко не лучшей стороны, что заставляет меня сомневаться в квалификации сотрудников вашей службы безопасности. По всей видимости, мне придётся отказаться от ваших услуг и обратиться в частные фирмы за обеспечением охраны меня и Мэри. Вот, собственно, и всё, что я хотел вам сказать, господа, — я коротко кивнул им, и развернулся, собираясь уйти.

— Подождите, господин Морозов! — как я и ожидал, остановил меня глава клана, — Давайте не будем торопиться и всё обсудим! Я понимаю ваше недовольство, но поверьте, частные охранные компании — это не выход в данной ситуации… Да вы присаживайтесь! — спохватился он, вспомнив, что даже не предложил мне присесть.

— Спасибо, — не стал отказываться я, и присел. Дед Мэри сидел чуть в стороне и с любопытством наблюдал за нами. По-моему, его забавляла вся эта ситуация.

— Итак, — задумчиво начал Вэй Лин, нервно вертя в пальцах ручку, — Я признаю, что в части вашей охраны были допущены некоторые ошибки, и мы готовы их исправить! Ваша охрана будет полностью заменена на более компетентных специалистов, которых мы снимем с других направлений. Подобные ситуации больше не повторятся, я лично гарантирую вам это! Частные охранные компании очень далеки от уровня нашей службы безопасности, уверяю вас, и они не смогут должным образом обеспечить охрану вам и Мэри!

Эк его припекло-то! — мысленно удивился я. А хотя чего удивительного? Представляю, как упадёт репутация клана, если их гость предпочтёт охрану со стороны.

— Так что скажете, господин Морозов, вы согласны с моим предложением?

— Хорошо! — медленно кивнул я, — Я готов дать вам ещё один шанс на исправление ситуации, но с одним условием! Если мне что-то или кто-то не понравится в вашей охране, то вы по первому моему слову произведёте замену, и я оставляю за собой право усилить свою охрану путём привлечения специалистов со стороны.

— Договорились, — облегчённо выдохнул он. Мы пожали друг другу руки и я пошёл к выходу, кивнув на прощание старику. Он вполне доброжелательно кивнул мне в ответ, и, по-моему, даже подмигнул. Да не, быть того не может! Показалось! — решил я, и поспешил домой, к Мэри.

Глава 17

— Господин Морозов, извините за беспокойство, а можно у вас автограф попросить? — вырвал меня чей-то робкий голос из полудрёмы. Я только что вернулся с обеда в класс, оставив в столовой Дашу с Хью, которые хотели ещё что-то обсудить с кем-то насчёт предстоящей реформы образования в отдельно взятой школе, и решил минут десять подремать перед уроком, но и тут мне не дали покоя… Я поднял голову, и увидел перед собой девушку лет четырнадцати на вид, робко прижимающую к груди альбом для рисования. Это что, ещё одна любительница живописи на мою голову свалилась? Я аж вздрогнул, вспомнив Анну.

— Зачем вам автограф? Я же не какая-нибудь кинозвезда… — недовольно проворчал я, — Вон, в центре Пекина сегодня кинофестиваль идёт. Там наверняка их целая куча припёрлась. Брали бы у них.

— Не… — продолжая стеснительно улыбаться, отмахнулась девушка, — Те мне не интересны. Я с детства коллекционирую автографы виртуозов, хобби у меня такое.

— И что, много у тебя их автографов? — скептически хмыкнул я, вспомнив, что виртуозов не так много, всего пару сотен на весь мир, и сильно сомневаясь, что они на каждом углу раздают свои автографы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удар

Похожие книги