Читаем Миссия в Сиену полностью

Отец Дона познакомился с ним двадцать лет назад в Венеции, где Учелли держал небольшой первоклассный ресторан в Калле-де-Фабори. Мальчиком шестнадцати лет Дон отведал свой первый итальянский обед именно в этом ресторане. Когда к власти в Италии пришел Муссолини, Учелли эмигрировал из Италии и обосновался в Сохо. Дон поддерживал дружбу с Учелли и часто обедал в его хорошо известном ресторане.

Покончив с превосходным обедом, он зашел в личные апартаменты Учелли. Сидя перед камином с бокалом дорогого бренди в руке и наполовину скрытый дымом сигары, предложенной Учелли, Дон болтал с ним минут двадцать, пока наконец не решил, что пора переходить к делу.

– Ты слышал о смерти Ференци? – осторожно спросил он.

Загорелое лицо Учелли омрачилось.

– Да, и это было для меня настоящим ударом. Синьоре Ференци не лучше?

– Ее состояние все еще тяжелое. Ты, я думаю, знаешь, что полиция пускает пузыри?

Учелли пожал плечами:

– Такое с полицией случается, но меня это не интересует.

Дон знал, что говорить с Учелли о полиции надо очень осторожно. По слухам, Учелли был одним из воротил «черного рынка», а сейчас занимался продажей уцененных промышленных товаров, и тоже в солидных масштабах.

– Гвидо был одним из моих лучших друзей, – продолжал Дон. – Я хочу найти типа, который его убил, и этот вопрос касается лично меня, ты понимаешь?

Учелли одобрительно кивнул. Такое он понимал прекрасно. После минутного молчания Дон начал снова:

– Мне нужны сведения. Расскажи, что ты знаешь о человеке, который называет себя Черепаха?

Учелли отрицательно покачал головой.

– Очень мало. Знаю, что он существует и очень опасен. Ни один итальянец, чье состояние превышает пять тысяч фунтов, не застрахован от его вымогательств, – серьезно сказал он. – В Италии у него репутация убийцы. Сотни людей в Италии и Франции заплатили ему большие суммы, чтобы остаться в живых.

– Он живет в Италии?

– Не знаю.

– На него работает много людей. Есть, например, девушка с редким цветом волос «венецианской блондинки». Не знаешь такой?

Учелли отрицательно покачал головой:

– Я не знаю ни одной девочки с такими волосами. Очень редкий цвет в наше время.

– Есть еще высокий худой тип. Брюнет с крючковатым носом, вызывающе одетый. Называет себя Эд.

Учелли погасил сигару.

– Очень похоже на Эда Шапиро. Он часто обедает здесь.

Дон сосредоточился.

– Чем он промышляет?

– Занимается контрабандой. Раньше метал кинжалы в цирке.

– Это его рук дело! – воскликнул Дон. – Где он может быть?

– Не видел Шапиро несколько недель. Но, может быть, его подружка знает.

– Кто она?

– Итальянка, зовут Джина Пасеро. Работает в клубе «Флорида» на Фосс-стрит. За деньги сделает все что угодно. Предложи ей, например, фунтов пятьдесят, и, если она знает, где находится Эд Шапиро, обязательно скажет.

– Прекрасно, я поговорю с ней. Но вернемся к рыжей девице, которую зовут Лорелли. Может быть, ты все же попытаешься раздобыть о ней кое-какую информацию? Предложи сто фунтов тому, кто даст нужные сведения.

Учелли кивнул:

– Сделаю все возможное.

Дон встал.

– Пойду попробую извлечь что-нибудь из Джины Пасеро, – сказал он. – Что она делает в клубе?

– Занимает гостей. Будь осторожен, – предупредил Учелли. – Эта история может стать опасной. Ты имеешь дело с типами, для которых жизнь человека ничего не значит. Не забывай об этом. Если у них появятся сомнения относительно твоей деятельности, ты исчезнешь без следа.

– Обо мне не думай, я умею защищаться, – ответил Дон. – Лучше достань мне сведения о рыжей девице.

– Выясню все, что смогу. Не доверяй Шапиро – страшный человек!

– Я буду осторожен. Спасибо за превосходный обед. Забегу через денек-другой.

– Дай мне несколько дней. Сведения, нужные тебе, нелегко добыть. – Учелли сурово сдвинул брови. – И запомни хорошенько: то, что я делаю и узнаю, – только для тебя, и никому больше. Ни слова полиции.

– Понятно, – ответил Дон. – Сведения нужны мне.

Он вышел из ресторана, быстро добрался до Фосс-стрит и остановился перед дверью, над которой висела неоновая вывеска, извещавшая кровавыми буквами: «„Флорида-клуб“. Только для членов клуба». Заплатив портье с приплюснутым носом фунт за членский билет, Дон спустился по грязным каменным ступеням в жалкий бар. За баром находился плохо освещенный зал с 30–40 столиками, оркестром из трех музыкантов и маленькой площадкой для танцев. Чтобы не привлекать к себе внимания, он остановился около бара и заказал виски. В баре находились две блондинки и длинноволосый широкоплечий тип в клетчатом костюме. Они пили неразбавленный джин и уставились на Дона с нескрываемым интересом. Дон вел себя так, как будто их здесь не было: закурил сигарету и вертел свой бокал в руках до тех пор, пока в зал не вошли еще двое и не присоединились к тем, кто уже находился в зале. Тогда он одним глотком осушил свой бокал и пошел в ресторан.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже