Читаем Миссия в Сиену полностью

– Не стоит беспокоиться, – направляясь к двери, сказал Дон. – Я зайду к вам сам.

– Это не доставит никакого беспокойства, синьор, – настаивал Педони, открывая перед ним двери. – Кстати, я с удовольствием предоставил бы в ваше распоряжение мой ежемесячный каталог. Может быть, вы остановились в отеле «Континенталь»?

Дон пристально посмотрел на маленького человечка. Он вдруг почувствовал в нем плохо скрываемую лихорадочность, и это возбудило его подозрение. Что-то тут было не так…

– Я зайду сам, – повторил он. – Доброй ночи!

Некоторое время Педони стоял и смотрел, как Дон прокладывает себе дорогу сквозь ленивую толпу, потом поспешно закрыл дверь, опустил жалюзи, запер дверь на ключ и быстрыми шагами прошел в свой кабинет. Это была маленькая комнатка, до потолка заставленная книгами. Середину комнаты занимал стол, заваленный свитками и старинными книгами, освещенный лампой под зеленым абажуром. Педони остановился на пороге и посмотрел на молодую женщину с волосами цвета «венецианской блондинки», сидевшую у стола. Она выглядела очень взволнованной.

– Совсем не удивительно, что это тот тип, который преследовал меня вчера вечером! – нервно воскликнула она.

Педони поморщился.

– Думаешь, полицейский? – спросил он, подходя к столу.

– Не говори глупостей. Разве он похож на полицейского? – Она встала и принялась ходить по загроможденной комнате.

– Мне кажется, это именно тот, кто шел за мной тогда в Лондоне. Во всяком случае, он такой же широкоплечий.

Лорелли остановилась и подняла трубку. Затем некоторое время ждала, потом сказала:

– Вилли, у меня есть работа для тебя. Раскрой глаза и постарайся засечь здорового американца лет тридцати пяти. Черноволосый, широкоплечий, с маленькими усиками и шрамом на правой щеке. На нем темно-зеленый полотняный костюм. Без шляпы. Постарайся разузнать, один он тут или с людьми. Если успеешь, то сможешь зацепить его на крючок еще здесь. Он только что вышел из магазина. – Она положила трубку, взяла плащ, лежащий на стуле, и надела его.

– Мне нужно возвращаться, – сказала она. – Эта история может стать опасной для нас.

Тревога, которую Педони прочел в ее взоре, заставила его сердце сильно забиться.

Глава 7

Загнанный в угол

Феликс – кроме французской полиции, никто не знал его под этим именем – занимался любимым делом: стоя перед большим зеркалом, изучал свое отражение. Он был красив, как кинозвезда. Черные блестящие волосы, большие темные глаза, правильные черты лица, бронзовая кожа и великолепные волосы и зубы, которые он любил показывать в улыбке. У него был маленький жесткий рот, в сочетании с красотой его лица придававший ему легкомысленный и развязный вид, который большинство женщин считают неотразимым. Ему было тридцать два года, шесть из них он провел в тюрьме. До своего ареста он занимался ограблением богатых вилл на берегах французской Ривьеры. Его успехи были феноменальны. Он сколотил за шестнадцать месяцев более пятидесяти миллионов франков, которые вскоре почти полностью спустил, играя в рулетку в «Спортинг-клубе» в Монте-Карло, за несколько лихорадочных ночных ставок. Чтобы поправить свои дела, он решил украсть бриллиантовое колье, стоившее, как ему говорили, двадцать пять миллионов франков. Ему удалось это только после ожесточенной схватки с ночным сторожем, чудом избежавшим смерти.

Скупщик краденого, которому он отнес колье, отказался дать ему за него больше семи миллионов. Он долго толковал о риске, о том, что колье необходимо разделить на части, а в таком виде оно потеряет значительную часть стоимости. Зная, что ночной сторож даст его приметы полиции и ему придется покинуть Францию, Феликс решил убедить перекупщика дать ему больше за колье. Этот метод убеждения заключался в том, что он отвесил несколько полновесных тумаков кулаками в кожаных перчатках с медными заклепками бедному скупщику краденого. Это было серьезной ошибкой, так как жена перекупщика, напуганная криками мужа, позвонила в полицию. И впервые в своей жизни Феликс познакомился с французской тюрьмой. Узнанный ночным сторожем и преданный перекупщиком, Феликс получил двадцать лет каторжных работ на острове Дьяволи. Через шесть лет ему удалось сбежать с острова. Добравшись до Рима и зная, что малейшая неосторожность может снова вернуть его на каторгу, он держался тихо, работая в одном ночном клубе сомнительной репутации. Именно там он и познакомился с Лорелли.

До встречи с ней он смотрел на женщин как на забавные игрушки, которыми можно было пользоваться без хлопот и забыть о них сразу же, как только расстанешься с ними. Но Лорелли – он это сразу понял – не собиралась довольствоваться одной лишь близостью с ним. У красотки были другие планы. Именно она организовала встречу с Симоном Альскони, который предложил ему работу.

Феликс едва успел поправить галстук, как вошла Лорелли. Он оглянулся, чтобы улыбнуться, но улыбка растаяла у него на губах, когда он заметил бледность и взволнованность молодой женщины.

– Что случилось? – спросил он.

Лорелли закрыла дверь, сняла плащ и подошла к огню.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже