Читаем Миссия в Венецию полностью

— Киллиано — мерзавец, это все знают, но он держит город в руках. А уж теперь, когда Херрика убрали со сцены, перед ним и вообще открываются прекрасные перспективы. Он крепко сидит в седле, и будет нелегко выбить его оттуда.

— А вот чтобы сделать это, все средства хороши, — сказал я, закуривая. — Я почти имею необходимые доказательства и разоблачу этого мерзавца.

Он недоверчиво улыбнулся.

— Какого рода доказательства?

— Херрик работал один?

— Почти. Есть еще Франк Броди. Их организация была маленькой, слишком маленькой.

— Кто такой этот Броди?

— Адвокат Херрика. Он живет на Бредшоу-авеню, 458, вместе с дочерью.

— Он продолжит дело Херрика?

Дэвис покачал головой.

— Об этом не может быть и речи. У него нет достаточного влияния, чтобы бороться с Киллиано. Скорее всего он уйдет в тень, предоставив свободу действий Киллиано.

Я записал адрес.

— Вас никогда не интересовало, почему Херрик так часто ходил в казино?

— Да, но я так и не понял причины. Возможно, он пытался обнаружить криминал там. Достиг ли он в этом успеха, я не знаю.

— Мне кажется, кое-что он все же узнал. Иначе зачем его убивать… Вы слышали что-нибудь о Лоис Спенс?

— Каждый слышал о ней, — улыбнулся он. — Лоис — знаменитость в нашем городе.

— Киллиано знал ее?

— Даже я ее знаю! Она до такой степени шлюха, что готова лечь с первым встречным.

— Итак, Киллиано ее знал?

— Да. Приблизительно два года назад, еще до того, как Киллиано пробился в отцы города, они были вот так, — он сцепил два пальца. — Когда он достиг власти, то бросил ее. Нельзя одновременно быть мэром и заниматься любовью с Лоис. Нужно выбрать что-то одно.

— Херрик ведь тоже часто виделся с ней.

— Да, но между ними ничего не было, хотя некоторые шантажисты пытались использовать этот факт против него. Скорее всего он использовал ее, чтобы выйти на Киллиано. Но она обманула его: брала деньги, ничего не давая взамен.

— Он платил ей, чтобы она играла в казино.

Моя осведомленность удивила его.

— Почему он это делал?

— Он отбирал у нее все деньги, которые она выигрывала, и менял ей на другие банкноты на ту же сумму. Это наводит на мысль, что Херрик подозревал, что в казино циркулируют фальшивые купюры.

— А это мысль, — сказал Дэвис. — Но это нелегко доказать. До сих пор не поступило ни одной жалобы.

— И все же стоит проверить эту версию. Не могли бы вы заняться этим?

— Полагаю, что да. Я бываю там время от времени, так что могу кое-где пошарить.

— Знаю, что искать это будет не так трудно.

— О'кей, нет проблем.

— Этот Гомес оказался крутым парнем.

Дэвис расхохотался.

— Да уж! Вы уже встретились с ним? С этим парнем надо держать ухо востро. Он настоящий динамит.

— Да, я встретился с ним, — ответил я, пожимая плечами. — Был вместе с Лоис, когда появился Гомес. Лишь направленный в живот пистолет и моя репутация убийцы остановили его. Он был в ярости. Но Лоис удержала его, и я скрылся. Он тут же пустил полицию по моим следам.

— Это еще тот тип. Он не любит, когда крутятся возле Лоис. Однажды один парень посмел выступить против и поплатился — Гомес его пристрелил. Убийство было инсценировано как самоубийство, но я-то знаю, как все произошло на самом деле.

— Он очень ревнив?

— А то вы сами не видели. У него кровь такая же горячая, как раскаленные угли.

— Что вы знаете о борделе на набережной? Кому он принадлежит?

— Спераце.

— Вы уверены?

Дэвис кивнул.

— Это единственное заведение подобного рода в городе. Он должен иметь сильную протекцию, чтобы полиция не прикрыла его бизнес.

— Ну-ну! — я налил новую порцию виски и передал бутылку Дэвису. — А Флаггерти? Что вы думаете о нем?

— Он пляшет под дудку Киллиано. Конечно, это не афишируется, но он выполнит любой приказ Киллиано. Я мало знаю о нем. Продажный полицейский, как и многие другие.

— Он соучастник убийства Херрика.

Дэвис едва не пролил виски.

— Бог мой! Вы уверены?

— Абсолютно!.. Но вернемся к Херрику. Он был женат?

— Нет. Он снимал номер в отеле вместе с неким Гилесом, который являлся кем-то вроде слуги. Могу дать вам его адрес, если хотите.

— Где он живет?

— Маклин-авеню. Улица выходит на Бредшоу-авеню. Но вряд ли удастся из него что-либо вытянуть. Я уже разговаривал с ним на эту тему. Он ничего не знает.

— У меня он заговорит. — Я встал. — Полагаю, пришло время навестить кое-кого.

— Вас все еще ищут, — напомнил Дэвис. — А сейчас около полуночи.

— Придется нам вытаскивать их из постели.

— Нам?!

— Ну да. Ведь вы же идете со мной? Никто не рассчитывает увидеть меня в вашей компании.

Он вытащил расческу и провел ею по волосам.

— Это не такая уж гениальная идея, — сказал он. — Не хотелось бы, чтобы узнали о том, что я с вами. Хорош я буду, если это станет известно…

Я улыбнулся.

— Вперед! Прогуляемся на Маклин-авеню, а уж потом на Бредшоу. У вас есть машина?

Он кивнул.

— Прекрасно. Я спрячусь на заднем сиденье, накрывшись покрывалом. Таким образом мы не побеспокоим копов, и они оставят вас в покое.

Его лицо прояснилось.

— О'кей. Я всегда смогу сказать, что не знал, что вы там находитесь. Поехали!

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы
Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы