Читаем Миссия в Венецию полностью

– Из пригорода, среднего достатка, чем-то озабочена…, очень мила, но чем-то озабочена, – пробормотал он и, отвернувшись от окна, улыбнулся Мариан, которая не ответила на его улыбку. – Как я разбираюсь в людях?! Или вы полагаете, что ее бледное личико – следствие болезни?

– Это меня совершенно не интересует, – отрезала Мариан. – Прочитайте же наконец это письмо.

– Она идет сюда, – в задумчивости проговорил Дон. – Хотелось бы знать, что ей нужно?

– Черри, мистер Миклем занят, – поспешно сказала Мариан. – Скажите леди, что он сейчас уезжает и до декабря не вернется.

– Хорошо, – отозвался с одобрением Черри, который все еще стоял с билетами и паспортами в руках. Он направился к двери.

– Черри, – остановил его Дон. – Прежде чем ее отошлете, узнайте, кто она и чего хочет, – это было сказано тоном, исключающим всякие возражения.

Мариан и Черри обменялись быстрыми взглядами, после чего туга вышел из комнаты.

– Займемся мы наконец письмами? – спросила Мариан. – До самолета совсем немного времени, и если…

– Ладно, ладно, – быстро согласился Дон и неохотно взял письмо.

Однако он продолжал исподтишка наблюдать за тем, как незнакомка подошла к двери и позвонила. Потом быстро пробежал текст глазами.

– Дайте Терри ответ, что я конечно же привезу ему этот светильник, раз обещал. А что касается миссис Стенхоп… Сообщите этой милой даме, что я постараюсь встретиться с ее Флорином. Что же касается твердого обещания поужинать с ним… Боюсь, это невозможно. На эти четыре письма дайте вежливый индифферентный ответ, а на просьбу миссис ван Раин – категорическое “нет”. На следующие три, пожалуй, – еда.

В дверь осторожно постучали, и вошел Черри:

– Эта молодая дама – миссис Трегарт. Она хотела бы поговорить с вами по неотложному делу.

– Трегарт? – Дон Миклем нахмурился. – Это имя я уже слышал. Мариан, вы его не помните?

– Нет, – ответила Мариан уверенно. – Вы должны идти. Прибыл Гарри с машиной.

Дон Миклем выглянул в окно. Его громадный черный “бентли” подъезжал к дому.

– Гарри всегда спешит, – сказал он недовольно.

– Что мне сказать миссис Трегарт, сэр?

– Подождите. Трегарт… В войну я знал одного Трегарта. – Дон прошелся по кабинету. – Это был отличный парень. Может быть, миссис Трегарт – его жена?

Мариан и Черри снова переглянулись.

– Вряд ли, – сказала Мариан, – Трегарт не такое уж редкое имя. Она, вероятно, будет просить вас одолжить ей денег. – Трегарт, – повторил Дон рассеянно. – Может быть… И все же, я думаю, ее следует принять.

Он прошел через комнату, открыл дверь и вышел в холл.

Мариан яростно швырнула письма на стол.

– Черт побери! – закричала она. – Теперь уж он точно опоздает.

– Конечно, мисс, – согласно кивнул Черри, и его розовый подбородок затрясся.

Хильда Трегарт стояла у окна, когда Дон Миклем вышел из кабинета. Она быстро повернулась к нему и сделала несколько неуверенных шагов навстречу:

– Не знаю, как вас благодарить, мистер Миклем. Мне сказали, что вы очень заняты…

– Ничего, – улыбнулся Миклем. – Джон Трегарт – ваш муж?

– Вы его еще помните?

– Конечно. Правда, я встречался с Джоном всего один раз, когда его забрасывали в Рим. Люди, которые тогда пересекали границу, должны были обладать большим мужеством, и ваш муж не был исключением… Рад с вами познакомиться. Прошу в кабинет.

Они прошли в кабинет, где уже никого не было.

– Садитесь, прошу вас. Посетительница опустилась в кресло.

– Он рассказывал мне о вас, – проговорила она глухим голосом. – Он говорил, что вы были лучшим из всех пилотов, с которыми ему приходилось летать.

– Это радует меня, – отвечал Дон, не переставая размышлять, почему эта женщина так бледна?

– Вас что-то беспокоит, миссис Трегарт? Какие-то неприятности, не так ли? Как дела у Джона?

– Да. Неприятности, – голос ее сорвался, она быстро раскрыла сумочку и принялась искать носовой платок. – Я не должна была вас беспокоить, но совершенно случайно узнала, что вы улетаете в Венецию, и поэтому не могла не прийти.

– Успокойтесь, пожалуйста, – попросил Дон Миклем довольно неуверенно. – Вы можете рассчитывать на мою помощь.

Миссис Трегарт с трудом овладела собой, вытерла платком уголки глаз и тяжело вздохнула:

– Джон исчез, мистер Миклем. Месяц назад он отправился в Вену, и больше я о нем не слышала. Он исчез. Я места себе не нахожу.

– Исчез? Вы известили полицию?

– Там не захотели мне помочь, – тихо отозвалась Хильда. – Я ничего не понимаю. Такое возмутительное равнодушие. Я была и в Министерстве иностранных дел. Там даже не стали со мной разговаривать. Я понимаю, таких случаев, наверное, немало… Но отнестись так бесчеловечно! – Она сжала руки. – Но это еще не все. Я хотела поехать в Вену сама, чтобы искать Джона. Для этого мне нужно было продлить паспорт, и в Министерстве иностранных дел обещали помочь, но время идет, а паспорт мне так и не возвратили. Они говорят, что он потерялся. Возможно ли это?! И кроме того, – она понизила голос, – кроме того, за мной следят.

“Не сумасшедшая ли она?” – подумал Дон, и женщина словно услышала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры