Читаем Миссия в Венецию полностью

Гарри посмотрел в ту сторону, куда показывал Дон. Жмурясь от яркого солнца, он с трудом различил вертолет, пролетавший справа от них. Вертолет был похож на огромную стрекозу.

— Видно, опять полиция, — предположил Гарри.

Дон покачал головой:

— Скорее всего Нецке. Залезай под одеяло и не двигайся. Если он сейчас развернется, то заметит нас.

Через некоторое время вертолет действительно развернулся и пролетел уже гораздо ближе.

— Я уверен, что это Нецке, — сказал Дон. — Они осматривают местность. Еще пара таких разворотов, и он пролетит прямо над нами.

— Тогда нам крышка.

— Ничего. Оттуда они нас вряд ли заметят. Когда он отлетит подальше, ползи в кусты, зон туда, направо. А я спрячусь налево.

Они подождали, пока вертолет отлетит, и быстро закрылись в кусты.

Через десять минут вертолет зажужжал уже совсем близко. Шум мотора стал оглушительным, и, когда Дон немного высунулся из кустов, он увидел, что гигантская стрекоза почти ползет по земле совсем недалеко от них. Тут он понял, что в кустах они будут заметней, чем он думал. Было видно, как вертолет поднял своими винтами вихрь, от которого полегла трава.

— Это все-таки опасно. Когда он возвратится еще раз, то пролетит прямо над нами.

— А у меня есть для них маленький сюрприз, — сказал Гарри и показал Дону пистолет. — Так что лучше бы им нас не замечать.

— Смотри в оба и не стреляй, пока не убедишься, что они точно нас заметили. Вдруг это не Нецке.

— О’кей. Но я готов спорить, что...

— Мы должны подождать, Гарри, — прервал его Дон. — Еще неизвестно, какой сюрприз есть у них для нас.

— Скорее всего они вызовут по радио подкрепление.

— Но тем придется проделать длинный путь. Тихо, они возвращаются.

Вертолет приближался. Он летел медленно, моментами зависая в воздухе. Подлетев к тому месту, где залегли Дон и Гарри, он начал снижаться.

Дон почувствовал себя голым. Заметит ли их пилот?

Вертолет продолжал обследовать вершину холма. Дон заметил, как открылась дверь кабины. Оттуда высунулось чье-то очень знакомое загорелое лицо. Куриано!

В тот же момент вертолет оказался прямо над кустами. Потоки воздуха раздвинули ветки. Доя увидел, что Куриано злорадно улыбается. Потом в руках преследователя появился небольшой металлический шар.

— Это ручная граната! — закричал Дон.

Он услышал, как выстрелил Гарри, а потом совсем рядом просвистела граната. Страшный взрыв сотряс воздух. Дон почувствовал, как содрогнулась земля, и ощутил сильный удар по голове.

— Босс! Вы ранены, босс? — услышал он и, выругавшись, стал ощупывать разрывающуюся от боли голову.

Гарри подполз к нему и принялся стряхивать с одежды Дона землю и траву. Некоторое время Дон никак не мог вспомнить, что произошло. Потом он сел и почему-то засмеялся, чувствуя, как кровь стекает по лицу.

— Кажется, это меня камень. Камень отлетел, и вот...

— Не двигайтесь, босс. Прошу вас, не двигайтесь.

— Пустяки, Гарри, говорю тебе, пустяки.

— Я должен вас перевязать. Нужно остановить кровь.

Дон лег, а Гарри достал из рюкзака аптечку и аккуратно забинтовал рану на лбу своего хозяина.

— Что произошло, Гарри??

— Этот подонок швырнул в нас гранатой, но я прострелил ему руку, — доложил Гарри. — Так что неизвестно, кому еще хуже. Во всяком случае, ему пришлось удалиться с поля боя, а мы остались здесь. Кажется, они сели внизу, в долине, и скорее всего постараются взобраться сюда.

Дон с некоторым усилием поднялся:

— Могло быть и хуже. Нам повезло.

— Я уже думал, что вас убило, босс, и, если честно, ужасно испугался... Взгляните-ка, что там внизу.

Дон посмотрел в долину. Километрах в десяти от них виднелась ферма. Рядом с ней стоял вертолет.

Гарри посмотрел в бинокль:

— Они вытаскивают Куриано. Там восемь мужчин и одна девица.

— Дай мне бинокль, Гарри.

Дон взял бинокль. Вертолет сразу же приблизился и стал виден так отчетливо, словно до него была сотня метров. Дон узнал Буссо, Брюна и Ганса, стоявших возле вертолета. Из дверей дома вышла Мария Нецке. На ней была белая блузка из легкой ткани и узкие черные брюки. Она казалась взволнованной. А рядом с летчиком, занятый оживленной беседой, стоял Карл Нецке собственной персоной.

Куриано лежал на траве, и, казалось, о нем все забыли. Пилот повернулся и показал на холм, где прятались беглецы. Видимо, Нецке что-то приказал, потому что трое мужчин, стоявших возле вертолета, быстро подошли к нему. Нецке показал на холм. Мужчины бросились к сараю, открыли широкие ворота, и оттуда показалась машина. Потом еще одна.

Двое мужчин сели в первую машину. А Буссо, Брюн и Ганс поехали во второй.

Обе машины выехали на грунтовую дорогу и на огромной скорости направились к холму.

— Они едут сюда, — сказал Дон и спрятал бинокль в чехол. — Им понадобится часа два, чтобы добраться сюда. Мы должны поскорее исчезнуть. Если мы успеем прежде, чем они возвратятся, добраться до вертолета, то легко справимся с остальными.

Лицо Гарри засияло:

— Прекрасная мысль, босс. Но ведь вы ранены.

— Ничего, придется взять себя в руки. Это наш единственный шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дон Миклем

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы