Читаем Миссия во Вьетнаме полностью

Американец ничем не выказал своих эмоций. Чуть пригнувшись, он принялся внимательно разглядывать следы сапог рядом с рацией, отчетливо заметные на сырой земле. Тран Ле без труда определила, кому они принадлежат... Американец повернул к девушке бесстрастное лицо и тихо спросил:

— Вы знаете, кто здесь наследил, Тран Ле?

— Да... по форме и ширине каблука... это сапоги Део Руа.

Эти слова вырвались у девушки помимо ее воли, и почти сразу она пожалела о сказанном. В конце концов, полковник Феникс был хоть и другом, но иностранцем, чужим. Имела ли она право выдавать ему одного из своих собратьев мео?

Вместе с тем она понимала, что главное сейчас — успешное проведение операции, а без этого удивительного американца они сами вряд ли сумеют ее достойно завершить. Ведь он прибыл сюда с другого конца света не только по своим делам, но и для того, чтобы помочь народу мео в его борьбе за выживание...

Судя по всему, ее ответ нисколько не удивил полковника Феникса. Наверняка, она лишь подтвердила то, о чем он и сам сразу же догадался.

Он молча уставился на нее своими холодными голубыми глазами, и от этого взгляда у девушки невольно побежали мурашки по спине.

— Ладно, пошли к остальным, — произнес он наконец. — Времени в обрез. Обсудим план атаки — и за дело!

— А Део Руа?..

— Разберемся и с ним.

Он круто развернулся и зашагал к поляне, где стояли Сиунг и трое его солдат.

Тран Ле последовала за ним, но мысли ее снова были далеко. Как бы ей хотелось встретиться с этим добрым и все понимающим великаном в другое время и при других обстоятельствах!.. Ведь они могли бы быть счастливы вместе... пускай и недолго, не в этом суть...

Увы, сейчас их ожидало сражение, тяжелое, почти без шансов на успех. Так ей казалось... Ибо удача отвернулась от их маленького отряда, а потеря рации словно подчеркивала всю безнадежность их нынешнего положения.

Конечно же, Тран Ле наравне со всеми пойдет в бой. Но мысли ее будут только о полковнике Фениксе.

Он — исключительный человек. Тран Ле это чувствовала. И потому готова была, не раздумывая, последовать за ним хоть на край света...

Глава 16

Стоя на коленях на мокром прибрежном песке, Болан рисовал бамбуковым прутиком общий план храма-тюрьмы. Окружившие его воины внимательно вглядывались в рисунок.

Внезапно Палач почувствовал, как вновь погружается в атмосферу прошлых лет, когда с командой своих спецназовцев уточнял последние детали предстоящей операции, намереваясь отправиться в рейд по тылам врага.

Сегодня, конечно, перед ними стояла другая задача, ибо тюрьма генерала Транга ничуть не походила на вьетконговские деревни, куда они прежде проникали. Но обстановка была точно такой: та же гнетущая сырость, те же душные джунгли, которые могли стать союзником, если только уметь поставить их себе на службу, а могли и превратиться в опасного врага. Та же вездесущая и неизбежная смерть — сознание ее неотвратимой близости словно настраивало солдат на некий торжественно-мистический лад.

Так случалось и раньше, так было и теперь.

С одной-единственной оговоркой: на сей раз в операции участвовала женщина — мужественная и нежная одновременно, преисполненная решимости и вместе с тем трогательно беззащитная. Болан с первого же взгляда ощутил к ней безотчетное влечение, и, судя по всему, Тран Ле испытывала то же чувство по отношению к нему. Возможно, при более благоприятных обстоятельствах между ними и завязалась бы по-настоящему глубокая, интимная связь... Увы, судьба распорядилась иначе.

Рассчитывать на поддержку Джека Гримальди уже не приходилось, и потому в последнюю минуту Болан вынужден был менять план атаки. Цель операции оставалась прежней — вытащить Боба Макфи из тюрьмы. А там видно будет, как организовать возвращение полковника и Палача на американскую военную базу в Таиланде, а оттуда — в Соединенные Штаты.

Закончив рисовать на песке схему тюрьмы, Болан принялся объяснять дальнейший план действий.

— Позади к тюрьме пристроено третье крыло, оно заканчивается ангаром у погрузочно-разгрузочной площадки. С реки пристройку не видно, и это неспроста: если бы люди узнали о ее существовании, они бы догадались, что храм превращен не только в тюрьму. Я сумел выяснить: кроме армейского белья, грузовики перевозят и кое-что другое.

— Думаете, грузовики перевозят наркотики? — спросил Сиунг, покачивая головой.

— Чистейший героин. А как вы догадались?

Тогда заговорила Тран Ле:

— Практически все высокопоставленные чиновники в этой части страны занимаются торговлей наркотиками. Генерал Транг занимает очень высокий пост в армии, и ему ничего не стоило организовать и возглавить разветвленную сеть торговцев наркотиками.

— По слухам, — добавил вождь, — вся торговля в районе дельты сосредоточена в руках одного человека. Возможно, этим человеком и является генерал Транг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги