Читаем Миссис Фрисби и крысы НИПЗ полностью

– Есть еще один способ, – сказала она. – Если мистер Эйджис смог попасть в кухню, то и я смогу. Если вы дадите мне порошок и покажете, куда бежать, я постараюсь подсыпать снотворное в миску Дракона.

Джастин быстро произнес:

– Нет. Это не женская работа.

– Вы забываете, – сказала миссис Фрисби, – я мать Тимоти. Если вы, Артур и остальные в группе идете на риск, чтобы спасти его, то, конечно, и я смогу. И учтите это: я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал – а хуже того, был убит Драконом. И даже больше, я не хочу пытаться и проиграть. Возможно, худшее, что с вами может случиться при удачном стечении обстоятельств – вы броситесь в рассыпную и убежите, а мой дом останется на месте. Но что потом с нами случится? Как минимум Тимоти умрет. Поэтому если некому усыпить кота, то я это сделаю.

Никодимус подумал, а потом заговорил:

– Конечно, она права. Если она выбирает риск, то мы не можем ее отговорить.

Он добавил:

– Но вы должны знать, что опасность велика. На этой же кухне вчера, убегая от миски Дракона, мистер Эйджис сломал ногу. А в прошлом году, проделывая то же самое, погиб ваш муж.

<p>Рынок</p>

Миссис Фрисби закрыла лицо руками.

– Я не знала, – сказала она. – Все, что я знала, это то, что он не вернулся. Но я не знала о том, что случилось. Я даже не знала, что он был с вами знаком. Почему он никогда мне об этом не говорил?

Джастин ласково дотронулся до ее плеча.

– Вам трудно принять это так внезапно, – сказал он. – Мы думали о том, чтобы рассказать вам, когда это случилось, но мы решили, что не стоит. Вам от этого не стало бы легче.

– Вы спрашиваете, почему Джонатан никогда не рассказывал о нас, – добавил Никодимус, – у него была причина, веская. Но все же он очень беспокоился, и наверняка бы вам все рассказал. Но тогда было слишком поздно.

– Что за причина?

Миссис Фрисби подняла голову. На ее щеках блестели слезы, но она перестала плакать.

– Чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно рассказать вам длинную историю – всю историю о нас, НИПЗе, Джонатане и как мы сюда пришли. Он пришел с нами, видите ли. Я не прочь сделать это, но не знаю, есть ли у нас сейчас время.

– Думаю, есть, – сказал Джастин, – мы с мистером Эйджисом пойдем за порошком, пока вы ей рассказываете.

– С этой ногой, – мрачно проговорил мистер Эйджис, – вы успеете рассказать ее дважды.

– Я совсем забыл, – сокрушенно сказал Джастин. – Может мне стоит сходить одному?

– Нет, – ответил мистер Эйджис. – В моей кладовой много разных порошков. Ты не знаешь, какой именно нужен, я пойду с тобой. Но мы пойдем медленно.

– А я, – проговорил Артур, – поищу оборудование для сегодняшней операции. Нам понадобятся лопаты, ломы, блоки и лебедки, валы…

Он ушел, все еще перечисляя инструменты.

Никодимус сказал миссис Фрисби:

– Думаю, нам тоже стоит уйти из библиотеки. Сейчас придут другие, как Изабелла, чтобы попрактиковаться в чтении и заняться исследованиями.

– Исследованиями?

– У нас есть несколько новых книг о сельском хозяйстве – фермерстве, благоустройстве сада, удобрениях, прочих вещах – мы их изучаем. Это часть Плана.

– Я не знаю, что такое План.

– Не знаете, – согласился Никодимус. – Но когда я расскажу вам нашу историю, вы и это поймете.

Он открыл дверь и повел миссис Фрисби по коридору через несколько дверей, все они были закрыты. Он остановился у одной двери, которую открыл.

– Мой кабинет, – сказал он. – Прошу.

Комната, в которую она вошла, была меньше, чем библиотека, но гораздо уютнее, изысканнее обставлена. На полу лежал ковер (она заметила, что рисунок на нем был таким же, как в холле наверху), на потолке и рядом со столом светили лампы. В комнате были книжные полки; на одной из полок тихо тикали часы. На столе лежала раскрытая книга, у стола стоял стул; у противоположной стены расположился маленький диванчик, аккуратно обшитый тканью. Но больше всего внимание миссис Фрисби привлекла коробка в одном из углов комнаты, коробка с кнопками и маленькой лампочкой на передней панели; из этой коробки лилась тихая музыка. Она зачарованно слушала.

– Вы любите музыку? – спросил Никодимус. – Я тоже.

– Должно быть, это радио.

И вновь она смутно вспомнила то, о чем Джонатан когда-то ей рассказывал. Музыка. Она слышала ее всего два или три раза в жизни, когда Фитцгиббоны оставили окно открытым, и кто-то играл в доме. И никогда вблизи. Звуки были приятными.

– Да, – проговорил Никодимус. – Мы раздобыли его не из-за музыки, конечно, а чтобы слушать новости. Но раз и ее можно услышать, почему бы этим не воспользоваться?

Он присел, миссис Фрисби сделала то же самое.

– А теперь, – сказал он, – я расскажу о НИПЗе. Думаю, вам будет интересно, потому что ваш муж был его частью. А когда я закончу, думаю, вы поймете, почему он считал, что не мог рассказать все сам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже