У меня, известно, мелькало в голове, что есть в моем поведении что-то дурное, актерское, блядское, криводушие какое-то.
И улыбка-то снисходительная получалась, свысока, если чересчур долго ее продержишь на губах.
Но все равно я дальше добивалась такой улыбки, чтоб соответствовала смыслу, какой, я знала, в моей улыбке должен быть.
Главное — смысл, на то нам и дано лицо, чтобы его друг другу выражать.
Вот я и училась как следует улыбаться.
Мои глаза, конечно, во всем играли свою большую роль.
Губы могут лгать, глаза всегда скажут правду.
Я про жизнь толкую, не про театр.
Речь тут о честности, не о притворстве.
У меня-то плохих зубов не было, чтоб их скрывать.
Сэр Ухмыл, ясное дело, не заслужил такой моей улыбки.
Как он покраснел, как пнул дворнягу, заикался, оправдывался, плел насчет своего сонетного промысла — и с чего мне было так ему улыбаться?
Но чувствам не прикажешь — гони их в дверь, они влетят в окно.
Вот я и улыбнулась мистеру Шекспиру.
Я ему улыбнулась.
Тут, помнится, стало накрапывать.
Мелкий дождичек посеялся с неба, и было оно цвета утиного яйца.
Мистер Шекспир закусил нижнюю губу.
Я стою и улыбаюсь, жду.
Он взял меня под ручку, и пошли мы дальше.
Глава пятнадцатая
Мой сонет[43]
Это очень печальная история — которую я вам рассказываю.
Как-никак история-то про любовь — небось теперь уж сами догадались.
По-моему, самые распечальные истории — наши истории про любовь.
Мистер Шекспир уже сочинял сонеты, когда мы только-только с ним повстречались.
Раз как-то мне сочинил сонет, когда разозлил меня каким-то пустяком, и я (горячая была) что-то фыркнула, буркнула, и он вообразил, будто бы ненавижу я его.
Вот как это все случилось.
Вечно надо ему было делать вид, будто бы он в любви несчастливый, обиженный, — в то, в первое время нашего знакомства.
Раз как-то я от него отвернулась в сердцах, уж совсем он дерзок стал, и вдобавок ужасно как надоел своим притворством, что если я сейчас его не приголублю, у него сердце разорвется!
Ну, что бы вы тут стали делать?
Вот и я.
Я сердито и насмешливо фыркнула.
По-моему, каждая порядочная женщина так бы вела себя на моем месте.
Но мистер Шекспир, совсем зеленый еще, мою досаду на его поведение счел за тот знак, как будто бы я его ненавижу.
Ну, и я, увидевши, как он сильно удручен, аж слезы на глазах, я его пожалела.
Прикусила язык, будто корю его, язык свой то есть, за это фырканье, и говорю:
— Это я не тебя!
И тут он крикнул:
— О чем ты? Ты меня ненавидишь!
И я ему растолковала:
— Я ненавижу, когда ты так вот притворяешься. Но не тебя я ненавижу.
Теперь, когда старее и умней я стала, я знаю, что в этом — самая истинная религия и есть.
Ибо мы должны возненавидеть грех, но возлюбить грешника.
Так или иначе, мистер Шекспир весь от радости растаял, а потом призадумался, когда я сказала эти слова, что, мол,
Потом вдруг стал ходить, и так полчаса целых, а то и дольше — все ходит взад-вперед и под нос себе жужжит.
И до того увлекся, что вовсе забыл про поцелуи и про все про то, чего он только что так домогался.
А как пришел снова в Хьюленд на нашу ферму, смотрю: подает мне сонет, какой на этот случай он сочинил:
Позвольте разъяснить иным читателям, непривычным к загадкам, какие встречаются в поэзии.
В строчке первой он имеет в виду, что у меня хороший рот.
В строчке седьмой он имеет в виду мою доброту.
Дальше, в строчках с девятой и сплошь до четырнадцатой, он имеет в виду, что от моих добрых слов, от моего разъяснения: «не тебя», все для него переменилось, будто было темно и стало вдруг светло.
Все ловко очень и умело сказано, но как-то иногда уж чересчур смешно, и непонятно, почему, ни за что ни про что, бедняжку ночь, куда нам без нее, надо «с небес свергать в ад» (строчка двенадцатая), будто бы она дьявол, Люцифер, денница какая-то.
Правда, такая болтовня, по-моему, в поэзии дело самое обыкновенное.
Не стану оправдывать такие вещи.
Самой не нравится.
Еще мистер Шекспир мне толковал, что сонетом этим он меня увековечил и все теперь поймут, что он написан про меня[45]
.Хотя не очень-то я поняла.
Да, ловко, ничего не скажешь.
Прямо, обезьяньи штуки.
Жаль, обезьян я не люблю.
Еще мистер Шекспир хвалился: