Читаем Мистер Блэквелл. Часть третья (СИ) полностью

– И теплое, – добавил практичный Тристан.

Это было мягкое двубортное пальто, с расклешенным низом и зауженной талией, которое, судя по всему, доходило мне до верхней части бедер.

Моя улыбка погасла.

Я посмотрела на Тристана, наблюдавшего за мной.

– Тристан, ты же знаешь, я не могу...

Он прервал меня.

– Ноэль.

Одно слово, и я перестала протестовать, уставившись на мужчину. Пальто приятно грело руки. Я тихо спросила:

– Просто сказать спасибо?

Тристан кивнул один раз, выражение его лица было суровым.

– Да.

Легкий вздох сорвался с моих губ. Это был прекрасный подарок.

– Спасибо, – негромко поблагодарила я. Сейчас казалось неправильным целовать его, учитывая то состояние, в котором мы находились, поэтому я держала дистанцию.

– Всегда пожалуйста. – Тристан наклонился вперед, схватил свою чашку с кофейного столика, осушил ее одним глотком и встал. – Поешь. А я в душ, и пойдем гулять.

– Хорошо, – прошептала я, наблюдая, как он направился в спальню. Мне ужасно хотелось последовать за ним, но я знала, что это будет неправильно.

Я убрала коробку и любовно повесила пальто рядом с входной дверью. Потом позавтракала. К тому времени, как Тристан принял душ и надел облегающие темные джинсы и темно-серую рубашку на пуговицах, подчеркивающую его широкие плечи, мне не терпелось начать осмотр достопримечательностей.

Тристан приблизился ко мне, закатывая манжеты, и я едва сдержалась, чтобы не вдохнуть его свежий аромат.

– Готова? – спросил он, окинув меня взглядом.

Я кивнула.

Мне было интересно, заметил ли он тоску в моем взгляде? И хотела ли я, чтобы он ее заметил?


6

Лондон оказался таким, каким я его себе и представляла, даже лучше.

В городе царила суета. Нам повезло с погодой, день был солнечный, хотя и немного прохладный, чем мы и воспользовались в полной мере. К обеду ноги меня просто убивали. Я хотела погулять пешком и проехать в метро, чтобы познакомиться с городом, будучи человеком, у которого нет личного водителя в полном распоряжении. Тристана было на удивление легко убедить в этом, хотя было забавно наблюдать, как он пытался разобраться в маршрутах общественного транспорта.

Тристан сводил меня на «Лондонский глаз» (прим.перев.: колесо обозрения в Лондоне, высотой 135 метров). Затем мы прогулялись по Вестминстерскому аббатству и посмотрели Биг-Бен, архитектура которого меня поразила. Затем был речной круиз по Темзе, который закончился в Лондонском Тауэре, где мы провели пару часов.

Разумеется, я была уверена, что Тристан видел все это раньше, и, возможно, несколько раз. Он учился в Оксфорде на бакалавра, и, хотя университет находился недалеко от Лондона, Тристан говорил, что все равно приезжал сюда на выходные.

Я убедила его купить бутерброды на вынос вместо того, чтобы обедать в ресторане, после того как мы проехали на метро до Чаринг-Кросс. Я хотела поесть у фонтана на Трафальгарской площади и посмотреть на людей, особенно в такой солнечный день. Я даже сняла свое новое пальто, которое идеально мне шло, и аккуратно положила его рядом с собой, как только мы нашли свободное место на каменном выступе.

В течение всего дня между нами сохранялась дружеская атмосфера, хотя я чувствовала растущее волнение Тристана и тот естественный жар, который всегда между нами присутствовал. Тристан понял намек, что мне нужно время, чтобы во всем разобраться. Я была благодарна, что он дал его мне. Но каждая минута походила на борьбу, особенно когда я постоянно находилась рядом с ним.

Я любила Тристана. Он знал это. И в полной мере этим воспользовался.

Теперь я поняла, что у нас все получилось наоборот. Сначала секс. Затем псевдо-отношения. Теперь Тристан ухаживал за мной. И он прекрасно это делал…

Он был очарователен. Но я не была готова к наступлению по всем фронтам. Конечно, Тристан придерживался платонических отношений, чувствуя, что мне нужно пространство, но это не мешало ему флиртовать, быть чрезмерно внимательным и обеспечивать нам прекрасное времяпровождение.

Еще… Я почувствовала барьер между нами, который сама сознательно воздвигла.

Пока мы обедали, Тристан рассказал мне легенду о каменных львах на Трафальгарской площади.

– Говорят, если Биг Бен пробьет тринадцать раз, львы проснутся.

Я улыбнулась, глядя на четырех величественных животных, окружавших высокий монумент-колонну. Туристы взбирались наверх и фотографировались с ними.

– Я бы хотела, чтобы они проснулись.

– Интересно, что будет делать Лондон с четырьмя гигантскими львами, бродящими по улицам. – Тристан ухмыльнулся, а затем признался: – они мне всегда почему-то нравились. Я постоянно прихожу сюда, когда бываю в городе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже