Франсуаза прижималась к Артуру (она так думала), как обессилевший котенок. Он отнес ее на руках в их бунгало.
Она заснула у него на руках, он бережно опустил ее на кровать.
–
Если спать правильно, трех часов вполне достаточно для человека, чтобы полностью восстановить силы, после любых нагрузок. Доказано еще во времена холодной войны. Представьте, какие средства были вынуждены вбухивать США и СССР в своих шпионов! Не для того, же чтобы они спали, треть своего и так короткого существования!
–
Спать им не надо было в принципе, но они в совершенстве владели данной методикой. К тому же сны иногда были полезны, особенно для Зверя.
Через три часа они проснулись. WHOAMI проверил «удочки», одна из них начинала слабо проклевываться. Это вполне могла оказаться интересующая их рыба. И в отличие, от бедного азиата, без улова они не останутся!
–
Глава 8. Рыбалка
Сомчай Намунг нервничал. Сегодня был самый важный вечер в его жизни. Если ему удастся убедить босса, этого хитровыёбаного японца, в перспективности предложенного им проекта, его жизнь, как и жизнь всей его семьи, измениться навсегда. Он даже еще не представлял, НАСКОЛЬКО уже изменилась их жизнь.
– Ради! – позвал он. Через десять секунд дверь его кабинета открылась.
– Да, дорогой, – в кабинет Сомчая вошла великолепно сложенная тайка, его жена. Именно о таких мечтают многие американцы и европейцы отправляясь в Бангкок. В нарко бизнесе были и свои плюсы. Ради знала, как доставить удовольствие, не даром же ее так звали.
Семья Сомчая, и его прислуга, занимали весь 8-й этаж, девяти этажного дома в 9-ти минутах езды от центра Бангкока (если ехать в три часа ночи, миную знаменитые местные пробки). 7 и соответственно 9 этаж, пришлось полностью отдать в распоряжение многочисленной охраны Сомчая. У нарко бизнеса, были и свои минусы.
Первые шесть этажей занимали обычные тайцы. Если бы кто-то додумался штурмовать это здание, то столкнулся бы с не меньшими трудностями, чем герои прославленного фильма «Рейд».
– Господин Хироки, приезжает через 15 минут. У нас все готово!?
– Конечно дорогой! За детьми присматривает Мали, чтобы они сильно не разыгрались и не помяли костюмы. Пэй уже накрыла на стол.
– А суши? – это был наиболее волнующий Сомчая момент.
– Ох и намучились мы с Пэй…
– Неужели так сложно завернуть этот ёбаный рис и сырую рыбу в водоросли!?
– Конечно же нет дорогой! Мы с Пэй постарались на славу! – вернее это их повариха Пэй постаралась на славу. Бедняжка знала, что если сделка сорвется из-за кривого ролла, то она скоро сама превратиться в суши, а ее детей отправят на панель.
– Хорошо, хорошо, – Сомчай нервно потирал виски.
– Дорогой, может я…
– Нет, Ради. Ступай. Подумай еще, пока есть время, может мы что-то упустили!
– Да, дорогой, – Ради ушла. Сомчаю оставалось лишь нервно сидеть за своим рабочим столом. Он уже почти жалел, что ввязался во все это, но разве у него был выбор, мимо такого невозможно было пройти.
«Приходить рано, так же неприлично, как и опаздывать!». Господин Хироки был воплощением истинного японца. Ровно в 8 вечера, без 13 секунд, он позвонил в дверь апартаментов Сомчая. Дорогого гостя вышел встречать сам хозяин, во главе всего семейства разуметься.
Долгие приветствия, завершились традиционным обменом подарками. Сомчай подарил господину Хироки, три самых редких бейсбольных карточки, которые только сумел достать, молясь чтобы хотя бы одна оказалась для него новой. По виду господина Хироки, понять это было невозможно.
«– Старание в счет идет!» – пронеслось в голове у тайца, – «Или это не про них!?»
В свою очередь японец вручил Сомчаю две очень красиво завернутых коробочки. Тайец не знал, следует ли ему их немедленно раскрыть, а если он неаккуратно разорвет такую красивую обертку, не будет ли это плохим тоном. Он передал подарки жене, та щебетала всевозможные благодарности, потом передала их Пэй. Та в свою очередь просто унесла их от греха подальше.
Японец не выказывал никаких эмоций, было не понятно, он доволен приемом или сейчас уйдет.
– А это мои дети! – радостно схватился за соломинку Сомчай. В конце концов, их для этого здесь и построили.
– Конишоай! – почти синхронно сказали две старшие девочки, Нари и Суда. Они были погодками, им было 9 и 8 лет соответственно. Они не очень-то дружелюбно относились к незнакомому дяде, но виду не показывали. По крайне мере, им удалось хоть как-то объяснить важность происходящего, пригрозив последующими санкциями в случае непослушания.