Читаем Мистер Грей младший (СИ) полностью

Она мгновенно открыла глаза. На её нежном, бледном личике, с которого недавно сняли пластыри, карие глаза были такими большими, казались чёрными, как маслины. Когда мои пальцы скользили по её щеке, очерчивая волшебный овал лица, она задержала мою руку, крепко сжав в своей.


Медленно, она приподнималась на локтях, приближая своё лицо к моему, свои губы к моим…Чёрт, нет. Она хочет целоваться. Между нами, всплыл размытый профиль Айрин. Когда её губы почти достигли моих, я отодвинулся от неё. Софи растеряно и смущённо смотрела на меня, но не давала ход назад.


— Нет, — холодно сказал я. Её глаза спрашивали: «почему?», а потом, она сама задала этот вопрос.

— Мне нравится другая девушка, а ты мой друг, и я не хочу обманывать тебя, давая пустые надежды, Софи. Я люблю тебя любовью брата, преданного друга, но не более… Более, быть не может.

— Я поняла. Просто поцелуй меня. Пожалуйста, — сказала она, вдруг беззаботным голосом.


Блядь, чего она хочет? Кажется, я сказал ей всё.


— Софи, я, — начал препираться, но она не дала мне договорить, вцепившись в меня своими горячими губами. Я уже было хотел вырываться, но она прервалась сама. Херь! Я ненавижу, когда я говорю: «нет», а люди делают по-своему.


— Зачем? — спросил я, крепко сжав её подбородок двумя пальцами.

— Хотела узнать, как ты целуешься, — сказала она, вырвав подбородок, вновь откинув голову на кровать.


Это меняет дело.


— Это был дружеский обмен слюной? — спросил я, усмехнувшись. Она засмеялась, а потом закрыла ладонью правой руки глаза.

— Можно и так сказать, — пролепетала она.


Я с тяжестью перевёл дух. Как в ней, вдруг, проснулось столько смелости?


— Ну, и как тебе? — поинтересовался я.


Она мечтательно подняла глаза к небу, на мгновение прикусила губу, а потом ответила мне:


— Мне понравилось, но всё было слишком быстро.

— Мы же просто друзья, Софи. Я не хочу, чтобы ты думала, что у нас может получиться что-то большее, — спокойно выговорил я.

— Мы не просто друзья, мистер Грей… Мы лучшие друзья. К тому же, я не кручу романы с парнями младше меня. И не бери в голову! Лучше расскажи мне о предмете твоего обожания! — сказала она, усевшись на кровати, глядя на меня с прекрасной улыбкой.


О, нет. Только не допрос об Уизли.


— Нет, не хочу, — сказал я.

— Значит, захочешь! — смеясь, добавила она, потрепав меня за чёлку. Кажется, атмосфера неловкости исчезла и это — прекрасно.

— Ужин готов! — услышал я голос Фиби, она звала нас с этажа ниже.


Глаза Софи загорелись. Она, действительно, голодна. Про себя обнаруживаю, что и я тоже.


Быстро спустившись, мы оказываемся за обеденным столом. У моей мамы золотые руки, талант к приготовлению пищи, чувство стиля… Анастейша — вообще прекрасная женщина.


Софи нахваливала мамину индейку. И тот факт, что за приготовлением следила Фиби, её ни капли не испортил.


Почти час мы посидели за столом, Софи рассказывала о своей учёбе на врача-терапевта в Германии, о планах на будущее, которое кажется ей совсем расплывчатым.


Сегодня, очередь Фиби мыть посуду, и она безрадостно принялась исполнять свою обязанность. Мама против мытья тарелок и бокалов в посудомойке, поэтому приобщила нас с Фиби к более экологическому методу.


Ана пожелала нам добрых снов и ушла в свою спальню, а я и Софи тоже решились разойтись по комнатам, но, когда мы оказались у моей двери, она сказала:


— Может, поболтаем?


Я совсем не против такого поворота событий. Лучше провести ночь в общении со старой, очень хорошей подругой, чем думать о девушке, которой я безразличен.

Вместе, мы улеглись на мою кровать; лунный свет, льющийся из огромного окна, освещал всю мою комнату, хоть и по стёклам стекали холодные слёзы небес.


— Я думаю, как там папа и Гейл, — сказала она, наконец.


Херня, она ведь не знает всю серьёзность её болезни. Это полное дерьмо. Главное, не проболтайся, Грей.


— Они вдвоём. Они любят друг друга. И больше ничего не надо.

— Знаешь, Тед, меня всегда посещала такая мысль. Папа с самого младенчества и до сей поры, так заботится обо мне. До десяти лет, я и думать не могла, что у папы может появиться какая-то женщина, а у меня мачеха… Но Гейл, настолько хороша, она так любит отца, что я… Я стала быстро привыкать к ней. У меня начинался тот самый возраст, когда девочке нужна именно материнская поддержка и забота. Гейл дала мне всё это. Я полюбила её всем сердцем, и я благодарна ей. Она заменила мне мать, — тихо проговорила Софи, глядя мне в глаза.


В лунном свете она казалась мне мифическим созданием. Её родная мать. Стоит ли спрашивать о ней?


— Ты, наверняка, хочешь узнать, что с моей матерью?


Я неуверенно покачал головой в знак согласия. Хочу ли я знать? Ну, конечно же, да. Хочешь, Грей.


Перейти на страницу:

Похожие книги