— Если вы откажетесь, то это обернется для вас катастрофой. Я лично устрою вам ад. Ваш муж, ваш заботливый, добрый, порядочный муж, и не последний красавец, да еще и с мозгами, не заслужил такого обращения, каким вы удостоили его. Вам же было скучно! Вы избалованная девица и не цените то, что стоит ценить. Я научу.
Мистер Гринч сделал паузу, чтобы до женщины дошел весь смысл слов. Когда краска снова ушла с ее лица, он удовлетворенно хмыкнул и продолжил:
— Я выбрал для вас наказание. Вы должны подписать бумаги без вопросов, — он достал из бокового кармана пальто сложенный лист плотной бумаги и ручку. — Прошу.
Миссис Грентон слабой рукой взяла бумагу и развернула. Отчего-то она понимала, что у нее и вовсе не было выбора.
— Но здесь ничего нет! — в недоумении воскликнула она, когда увидела, что страница пуста. И лишь снизу виднелась полоска, где должна была стоять ее подпись.
— Подписывайте. Без вопросов, — напомнил мистер Гринч.
Молодая женщина с еще большим страхом сняла колпачок с ручки и трясущейся рукой вывела на бумаге свою фамилию.
— Отлично, — сказал довольный мужчина и стал ждать.
Через несколько секунд на листе проступил текст.
На изумленном лице миссис Грентон читалось недоумение вперемешку с ужасом. Этот момент всегда забавлял мистера Гринча.
— Почему я должна ухаживать за каким-то стариком? — тихо спросила молодая женщина, все еще вглядываясь в строчки.
— Это привьет вам недостающие качества заботы, а также позволит ценить время и людей, — спокойно объяснил он.
— А почему так долго? — она подняла глаза полные слез.
— Именно столько времени вы потратили на измены своему мужу.
Молодая женщина снова уставилась в бумагу.
— Впредь вы будете куда более осмотрительны, выбирая не ту дорогу. И я бы подумал над губками. Вам это действительно ни к чему, — последние слова мистер Гринч произнес уже стоя, надевая шляпу. — Счастливого Рождества.
Он покидал кабинет со счастливой улыбкой и с чувством выполненного долга.
За стойкой сидела все та же секретарша, которая не нашлась словами, чтобы остановить его.
Уже проходя мимо, он передумал и подошел к ней.
— Что вы делаете сегодня вечером? — на его лице уже была обворожительная улыбка.
Молодая девушка утонула в зеленом море его глаз.
— Пока в моих планах ничего нет, — ответила она.
— Уже есть.
***
Лежа в постели, в обнимку с хрупкой секретаршей Джейн, мистер Гринч прибывал далеко отсюда, в своих мыслях.
Девушка зашевелилась.
— Я долго проспала? — смущенно спросила она.
— Именно столько, сколько надо, — тепло ответил он ей.
Сейчас он выглядел не столь щегольски, как недавно: волосы в легком беспорядке, голый накаченный торс, наполовину скрытый хрупкой фигурой, и усталый взгляд. Ничего не говорило о том, кем он был. И ему это нравилось.
— Джейн, послушай, пожалуйста, — его голос стал серьезным, и девушка подняла голову, чтобы взглянуть на него. — Сегодня ты впустила меня без записи на территорию клиники. В будущем у тебя могут быть проблемы из-за этого. Впредь так не поступай, кто бы ни заходил. Ты сможешь это сделать?
— Да, — тихо ответила та. Ей показалось, что он сказал это не просто так.