Читаем Мистер Икс (ЛП) полностью

Этот ублюдок потеряет все, что когда-либо любил.


Но я жалею лишь об одной вещи в мире — что позволил ей уйти.


*** 

Джей 


Среда, 18 сентября, 2013. День, 14.51


Середина дня, и я стараюсь смотреть в оба. Ноги горят от бега, но сдаваться — не вариант. Склад, где Икс держит моего отца, теперь всего лишь в квартале от меня. Он всегда забирает туда своих жертв.


Я мчусь так быстро, как могу, пока не достигаю пункта моего назначения — красного кирпичного здания, только его машины нигде поблизости не видно. Слева от подъездной части я вижу своего отца, привязанного к забору. Костюм пропитан кровью, и по мере того, как я приближаюсь, я понимаю, что его лицо не лучше. Оно усеяно шрамами, из которых густо струится кровь.


Я пытаюсь, в шоке приближаясь к сцене. Икс склонился над стулом, и печатает что-то на ноутбуке. Он слишком занят, чтобы заметить чье-либо приближение. Я пытаюсь не издать ни звука, пока пробираюсь через забор. Мне нужно предупредить отца, чтобы он молчал, прежде чем он повернет голову. Он мгновенно замолкает, и громко стонет. Поэтому Икс меня не услышит. Мне ужасает то, что я собираюсь сделать, но я не могу позволить эмоциям захватить меня сейчас. Мне нужно освободить отца.


Но сначала, оружие. Мне нужно защитить себя.


Я оглядываюсь и вижу пистолет на выступе совсем рядом со мной. Рядом валяется куча инструментов. На всех них поблескивает кровь. Скорее всего, это и есть его «игрушки». Очень тихо ступая, я подхожу к ним и хватаю пистолет, прежде чем метнуться снова к своему отцу.


— Джей, — шепчет он, пока я подхожу ближе.


— Шшш, — шепчу я, пока вожусь с веревками вокруг его запястий. У него ужасный вид, но я не уверена, как я должна чувствовать себя в данный момент. Я зла на него в той же мере, что и Икс, но никто не заслужил того, чтобы к нему относились, как к зверю. Как они оба относились ко мне.


Я ловко орудую пальцами, чтобы справиться с узлами. Как только мне это удается, я наклоняюсь и проделываю то же самое с его лодыжками. Отец помогает мне, но он едва ли держится на ногах.


— На твоем месте я бы этого не делал.


Делая резкий вдох, я встаю на ноги, разворачиваюсь и упираюсь взглядом прямо в Икса.


Мгновение, и пистолет в моей руке направлен на него.


Он вздергивает подбородок.


— Джей… так ты скучала по мне?


— Заткнись! — я навожу на него пистолет.


Икс поднимает ладони вверх.


— Может, поговорим об этом.


— Ты мне соврал, — с шипением, произношу я. — Ты использовал меня. Все, что тебе было нужно, это деньги моего отца, а теперь ты даже пытаешь его??!


— Нет, я тебя не использовал. Хотя звучит, будто тебе не все равно, — он улыбается. — Ты можешь честно сказать, что вообще никогда не любила меня?


Я сглатываю свое сомнение.


— Не любила.


Он прищуривается.


— Лжешь. Ты не ненавидишь меня. Ты сбежала не потому, что увидела в тех сообщениях. Глубоко внутри, ты уже все знала. Ты сбежала потому, что не могла принять тот факт, что влюблена меня.


— Хватит с меня этого дерьма! — выплевываю я. Меня больше не интересуют игры с разумом. Даже когда в моих руках пистолет.


— Это не дерьмо! — спокойно произносит он. — Я на самом деле хотел увидеть, как ты страдаешь. Это уже в прошлом. Я люблю тебя, и ты это знаешь. Но еще я знаю, что ты чувствуешь то же самое, — он поджимает губы. — Ты должна поверить мне. Все это я делаю ради тебя.


— С какой стати мне тебе верить? — спрашиваю я. — Ты манипулируешь мной. Ты убивал людей ради денег. Как я вообще могу верить в то, что ты говоришь?


Он сглатывает.


— Возможно, мне ты не поверишь, но поверишь ему, — он указывает на моего отца.


Я хмурюсь.


— Ты о чем? — я поворачиваюсь к отцу. Он сильно дрожит всем телом.


— Спроси его о пленке, которую получила пресса. Пленке, на которой мы с тобой.


Икс криво усмехается.


Я не могу даже пошевелиться.


— Ты меня уничтожил! — кричит отец.


— Что ты еще сделал? — в шоке произношу я.


— О, возможно, я убил проститутку, а потом рассказал копам, где зарыто тело, и указал на твоего отца, как на убийцу. К счастью для меня, девушка успела оттрахать его, — Икс разражается смехом.


Мой отец в шоке вытаращивает глаза.


— Ты ублюдок… — мямлит он.


— Ты все это делал для него? — спрашиваю я. — Все из-за денег??


— Нет, Джей. Деньги пойдут в организацию, так что они останутся довольны. Они снимут награду за твою голову, и ты, наконец, будешь свободна. Так, как ты и хотела.


У меня дрожат пальцы. Я не могу поверить в это. Он держит сейчас здесь моего отца, чтобы заполучить его деньги и спасти меня? Это… абсурдно.


— Зачем?!


Не понимая, Икс хмурится.


— Ты до сих пор не видишь, Джей? Если нет клиента, у организации больше нет работы, которая им все равно не нравится, потому что им не заплатили. И именно здесь на сцене появляюсь я.


— Какой клиент?


— Тот, которому нужна твоя голова.


— Ты имеешь в виду свою семью? — отвечаю я.


Он прищуривается, и слегка склоняет голову на бок.


— Нет.


— Твои родители хотели моей смерти! Ты и я стали причиной того, что они дважды потеряли работу. Естественно, они ненавидят меня.


— Ты ошибаешься, — резко произносит он.


— Ты врешь мне! Опять!


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы