Читаем Мистер Хьюникатт полностью

— Нам нужно уходить отсюда! — сказала она после того, как дверь закрылась. — Меня пугает это дом и эта ростовая кукла!

— Не думаю, что это кукла, — сообщил я.

— Да какая к черту разница, — сказала Мелисса. — Ты понял о чем я говорю.

— Да, понял, — согласился я. — Завтра же я займусь поиском нового жилья.

Я запер дверь и тут же увидел саркастический взгляд супруги. Я обреченно закатил глаза, и вдвоем мы передвинули диван, так чтобы он заблокировал дверь, на случай, если кто-то попытается открыть ее снаружи.

— А если среди ночи случится пожар, и нам придется быстро выбираться? — спросил я. — Я выпил много колы, и мне надо будет сходить в туалет.

Она посмотрела на меня ровным взглядом.

— Потерпишь.

Где-то после полуночи меня разбудила Мелисса. Она сидела рядом со мной и неистово трясла меня за плечо. Ее глаза были открыты так широко, что я мог видеть их в темноте.

— Что опять? — спросил я ворчливо, поднимаясь на ноги.

— Слушай!

Сначала я ничего не слышал, но потом я стал различать звуки. На фоне ночной тишины пансионата: легкий деревянный стук, более потрескивание.

Мелисса сжала мою руку, и мы молчали, пока грохот становился все громче, а то, что издавало шум, двигалось по коридору.

Ищет нас.

Мы сидели и смотрели друг на друга в темноте, почти не смея дышать. В конце концов, все стихло, и мы услышали слабые звуки клацанья, которые затем исчезли на лестнице. Я взглянул на будильник на комоде. Было 1:13.

— Все кончено, — сказал я Мелиссе, поцеловал ее и лег обратно. — Он прошел мимо. Давай попробуем поспать.

— Хорошо, — с сомнением сказала она. — Но я сомневаюсь, что смогу уснуть.

Через десять минут она уже храпела.

Я не спал всю ночь. Прислушивался к каждому шороху.

Утром мы рано собрались и ушли еще до того, как миссис Роджерс успела накрыть стол для завтрака, поели хаш-браунов и маффинов в "Макдоналдсе", после чего разошлись по своим делам.

Вскоре после обеда мне на работу позвонила Мелисса. Она проходила собеседование на должность помощника руководителя в крупнейшем и наиболее известном финансовом учреждении Альбукерке. Собеседование прошло хорошо, и она была уверена, что получит эту работу, но звонила она не поэтому.

— Когда я вернулась... — Она понизила голос. — ...в нашей комнате пахло гнилыми орехами. Я думаю, он приходил.

Несмотря на то, что я находился за много километров, в переполненном и хорошо освещенном офисе, от этой новости у меня по коже побежали мурашки.

— Ты хочешь, чтобы я приехал? — спросил я с тревогой. — Я мог бы, наверное, взять немного личного времени...

— Нет, нет, все в порядке, — ее голос был едва выше шепота. — Я просто соберу наши вещи и уйду. С меня хватит этого дерьма.

— Мы заплатили до конца недели...

— Я готова это пережить. — Мне показалось, что в ее голосе прозвучало облегчение. — Я найду для нас мотель или что-нибудь в этом роде на ночь. Недорогой. А дальше мы сами разберемся.

— Хорошо, — сказал я ей. — Давай так и сделаем.

— Я позвоню тебе, когда найду место, и сообщу, где оно находится. А сейчас я собираюсь улизнуть отсюда так быстро, как только смогу.

— Люблю тебя, — сказал я.

— Я тоже тебя люблю.

Мотель, который она нашла, был не очень хорош, но и не ужасен. Он находился на другом конце города, но в данной ситуации это было неплохо. Это временный вариант, пока мы не найдем место получше, а если Мелисса действительно получила работу ассистента, то это должно было произойти в ближайшее время.

В тот вечер мы отметили это событие походом в настоящий ресторан, а не в фастфуд. Это был не элитный ресторан, просто китайский ресторан в торговом центре, но цены были приемлемыми, еда пахла вкусно, а тот факт, что в зале было много народу и в основном лица азиатской национальности, заставлял нас думать, что здесь, вероятно, очень вкусно.

Мелисса улыбнулась мне, когда мы вошли.

— Все, что угодно, кроме курицы с грецкими орехами, — язвительно сказала она.

Это была прекрасная ночь. Еда была замечательной, а в мотеле кровать была удобной, а кабельное телевидение не только имело больше каналов, чем спутниковое в пансионате, но и сам плоский экран был новее и лучше. Мы занимались любовью и спали как младенцы.

Утром мы завтракали в ресторане Denny's через дорогу, когда Мелиссе позвонили на мобильный. Она получила должность исполнительного помощника, и в фирме хотели знать, сможет ли она приступить к работе сегодня утром.

— Я буду к восьми, — пообещала она.

Она улыбнулась мне.

— Мы уже выезжаем.

Был уже почти полдень, когда секретарь офиса просигналила, что мне звонят по внешнему телефону. Мелисса, видимо, рано ушла на обед, и мне не терпелось узнать, как прошел ее первый день.

— Четвертая линия, — сказала секретарь.

— Спасибо, — сказал я ей и нажал на мигающую лампочку на своей консоли селектора.

На секунду раздался звук рандомной музыки для фона, щелчок — и затем деревянный звук грецких орехов, скрежетавших друг о друга в злобном ритме стаккато.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика