– Он в безопасности. На границе с Доминиканской Республикой.
– У кого?
– У семейной пары. – Голос Хаксли осекся. – Они его не обижали. Он был им практически как сын.
– Поехали за ним! – велел Макс.
65
Машину вел Хаксли. Макс сидел рядом, направив пистолет ему в поясницу.
– Когда ты в последний раз видел мальчика?
– Три месяца назад.
– И как?
– Очень хорошо. Здоровый.
– Говорит?
– Что?
– Он может разговаривать?
– Нет. Не может.
Шел четвертый час. Хаксли объяснил, что они проедут Петионвилл, поднимутся по горной дороге, мимо поместья Карвера, к границе с Доминиканской Республикой. К вечеру будут на месте.
– Что за люди присматривают за ним?
– Карл и Эрта. Старики, им за семьдесят. Тихие, мирные. Из оружия у них в доме лишь мачете, которым они вскрывают кокосовые орехи. Карл бывший священник, его предки выходцы из Уэльса. Он очень хорошо знал мать Аллейна. Помог ему в юности, когда обнаружилось, что он гей.
– А сам Карл?
– Нет. Его главные пристрастия – женщины и спиртное.
– Вот почему его поперли из священников?
– Он ушел сам, когда влюбился в Эрту, свою горничную. Миссис Карвер поддерживала его. Купила им дом рядом с границей. Аллейн следил, чтобы они ни в чем не нуждались. Это добрые люди, Макс. Они относятся к Чарли как к родному. Ему там хорошо.
– А почему вы не убили его? Зачем все эти хлопоты, риск быть пойманными?
– Макс, мы не звери. Это никогда не входило в наши планы. И мы любим Чарли, он чудесный мальчик. Густав Карвер, со всей своей мощью, деньгами и связями, этот старый дурак, даже не подозревал, что ребенок не его. Не говоря уже о том, что он сын Винсента Пола, его заклятого врага.
Когда они въехали в Петионвилл, Хаксли сбавил скорость наполовину, а потом машина и вовсе поползла, оказавшись в набитом людьми центре города, где невозможно отличить тротуар от проезжей части. Они начали подниматься в гору. Миновали бар «Купол».
– Как ты нас вычислил? – поинтересовался Хаксли.
– Помогла видеокассета, которую ты подложил в доме Фостина. Ты прокололся на ней. Оставил отпечатки пальцев. Вот за эту ниточку я и ухватился.
– То есть если бы не это…
– Нет, Аллейн не зря дал деру. Чувствовал, что земля горит у него под ногами. Так что Винсент непременно добрался бы до тебя.
– Я собирался уехать завтра, – с горечью произнес Хаксли. Он сжал руль так крепко, что побелели костяшки пальцев.
«Руки бойца», – подумал Макс.
– Винсент Пол ничего бы обо мне не узнал. Нас с Аллейном никто вместе не видел. А фамилию мою знала лишь Шанталь. И то одну из нескольких.
– Шанталь связана с данным делом?
– Нет. Аллейн каждый день выслушивал ее доклады о том, где ты был, с кем встречался, но она знала об этом не больше, чем ты.
– Может, ты расскажешь теперь, что произошло на самом деле?
– А ты сам как это представляешь?
Они ехали по горной дороге с крутыми опасными виражами.
– Только в общем. Вы с Аллейном похитили Чарли. Мотив: свалить Густава. У Аллейна на первом месте были деньги, на втором месть. У тебя наоборот. Первым делом ты хотел расплатиться за себя и сестру, а деньги потом. Как?
– Очень неплохо, – усмехнулся Хаксли. – С чего начинать?
– Выбирай сам.
– Ладно. Давай я расскажу тебе о Тонтон-Кларнете, Мистере Кларнете?
– Давай. Я весь внимание.
66
– У моей сестры Патрис – я звал ее Трис, – были прекрасные глаза. Зеленые, как у Смоки Робинсона.[54]
Кошачьи глаза и темная кожа. Люди останавливались, смотрели на нее, такая она была красивая. – Хаксли улыбнулся.– Сколько ей было лет?
– Не больше семи. Возраст я определяю на глаз. Ведь мы росли в деревне Кларнет в семье неграмотных бедняков. Как только научились ходить, сразу начали помогать родителям добывать еду. Я помогал матери собирать фрукты. Потом мы продавали их паломникам, которые шли в Содо.
– А твой отец? – спросил Макс.