Читаем Мистер Монк идет в пожарную часть (ЛП) полностью

—Кстати, — Дишер понизил голос до шепота и открыл блокнот. — Его биография чистая. Никаких арестов или ордеров, правда, есть пара неоплаченных штрафов за парковку. Он никогда не был женат, по крайней мере, в этой стране. Встречался с женщиной три года назад, ее зовут...

Я прервала его: —Ты пробивал Джо?

Рэнди гордо кивнул: —Пока я проверял его здоровье, решил пробить все.

—Я не хочу знать о нем все.

—Но все остальное и составляет его личность.

—Именно поэтому он сам должен мне рассказать. Или я должна открыть его.

—Ты сильно рискуешь, Натали. Я обжигался много раз, — доверительно сообщил Рэнди. — Теперь не пойду на свидание, не узнав о женщине все.

—Поэтому ты больше и не ходишь на свидания, — парировала я. — Отношения нуждаются в некой тайне. Ее раскрытие составляет половину романтики.

—Эта половина мне не нравится, — пробормотал Дишер.

Я заставила его вырвать из блокнота страницы, содержащие подробные сведения о Джо, и порвать. Дишер не обрадовался, но мне безразлично. Хоть и не я разнюхивала прошлое Джо, но ощущала себя виноватой за вторжение в его частную жизнь.

Дишер взглянул мимо меня и впервые заметил, что читал Монк.

—Как Вы думаете, чем Вы сейчас заняты? — укоризненно спросил он.

—Коротаю время, — невинно ответил Монк.

—Читая конфиденциальные дела о расследовании нераскрытых убийств?

—Но у вас нет свежего номера Хайлайтсдля детей. Вам стоит продлить подписку.

—Мы на него никогда не подписывались.

—А я люблю находить скрытые объекты в чертежах, — произнес Монк. — Это делает меня более наблюдательным.

Дишер молча начал складывать папки на столе.

—Подожди! — вскрикнул Монк и указал на папку в руке Дишера. — Садовник.

—Что? — не понял Рэнди.

—Убийца — садовник, —пояснил Монк. — Поверь мне.

—Хорошо, будем иметь в виду, — отмахнулся Рэнди, положив папку вниз и взяв в руки следующую.

—Теща, — сказал Монк.

—Вы читали дело всего раз и утверждаете это как факт?

—Определенно, теща! — заверил Монк. — Проще простого.

Дишер поднял другую папку.

—Брат-близнец, — сказал Монк.

И следующую.

—Чистильщик обуви.

И еще одну.

—Курьер.

Дишер плюхнул на стол все остальные папки разом.

—Пчеловод, давно пропавшая тетка, ортопед, — в порыве тараторил Монк. — Ты уронил папку.

Дишер нагнулся и поднял ее.

—Близорукий бегун. Не мог он видеть женщину в окне. На нем не было очков.

—Я надеюсь, ты сделал заметки? — спросил Стоттлмайер, зайдя в кабинет с угрюмым видом.

—Это необязательно, — ответил Дишер, постукивая себя по лбу. — Они все здесь.

—Запиши все, — приказал капитан.

Рэнди кивнул, достал блокнот и начал записывать.

—Как прошла встреча с заместителем начальника? — обратился к капитану Монк.

—Никак, — буркнул тот в ответ. — Он не позволил мне вести поиск.

—Почему?!

—Потому что он не думает, что мы занимаемся правильным делом, — произнес капитан. — По факту, мне приказано прекратить преследование Брина, уважаемого члена Полицейской Комиссии, с необоснованными и оскорбительными обвинениями. Мне велено начать поиски в другом направлении.

—Он добрался до них, — огорчился Монк.

—Элита! — согласился капитан, посмотрев на Дишера. — Рэнди, возьми криминалистов и съезди в пожарную часть. Пусть они проверят пожарное снаряжение, может Брин оставил отпечатки пальцев или ДНК на позаимствованных плаще, шлеме, перчатках или сапогах.

—Сэр, мы даже не знаем, какое именно снаряжение использовал Брин.

—Я в курсе, — повысил голос Стоттлмайер. — Но мы, по крайней мере, можем исключить то, которое надевали дежурные пожарные в ночь пожара.

—Но с тех пор работала другая смена, так что скорее всего снаряжение уже несколько раз использовали и все стерли.

—А я и не говорил, что все пройдет легко. Это «выстрел вслепую», и у нас чертовски много работы. Но для таких как ты, я и всех остальных человеческих особей, не разгадывающих загадки подобно Эдриану Монку, это будет стоить огромного количества пота и упорства.

Монк встал: —Лукас Брин убил Эстер Стоваль и пса Спарки. Если мы не найдем его плащ, он избежит наказания. Капитан, мы должны обыскать мусор.

—Я-то не могу, — сказал капитан. — Но ничто не может помешать вам самим сделать это.

—Да, не может, — возразил Монк. — Кроме меня.

—У меня связаны руки. Конечно, все может измениться, найди вы этот пресловутый плащ Брина.

—Может пройти несколько недель, пока мы переберем весь мусор, — вставила я свои пять копеек.

—Я бы очень хотел вам помочь, вы знаете. Но я не могу, — отрезал Стоттлмайер. — Действуйте по своему усмотрению.





Прежде, чем покинуть офис Стоттлмайера, я усовестила-таки капитана позвонить Гримсли на свалку и попросить придержать те тридцать тонн мусора пару дней, пока мы не обыщем их. Стоттлмайер осторожничал, сказав, что это не официальный запрос, а, скорее, личная просьба.

Гримсли уверил, что рад сделать все возможное ради помощи полиции в расследовании.

Но в тот день мы были не готовы идти на свалку. У Монка был назначен сеанс к его психиатру, доктору Крогеру. Столкнувшись с необходимостью копаться в горе мусора, Монк испытал тяжелое потрясение, и об отмене сеанса речи быть не могло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы