Такое смешивание продуктов являлось неприемлемым для Монка.
—А по мне, это похоже на петуха, — сказал Монк.
—Откуда Вы знаете? — спросила я.
—Повар не кажется мне человеком, который пойдет далеко за хорошим куском мяса.
—Вы когда-нибудь ели петуха?
—Черт, нет, — ответил Монк.
—Он может быть очень вкусным, — сказала я. Отрезала немного мяса, наколола на вилку и съела кусочек.
Ммм, очень вкусно, что бы оно ни было.
—А что такое пои? — спросила я Кеалоха, размахивая вилкой над пастообразной жижей.
—Зрелое таро, протертое в пюре. Есть его нужно так, — он погрузил два пальца в пои, зачерпнул немного и с восторгом сунул в рот.
Пока Монк с отвращением таращился на него, я зачерпнула пои пальцами и начисто облизала их.
Монк уставился на меня. —Ты с ума сошла?!
Пои вкусом походил на клей Элмера, но чисто из злости я снова сунула в него пальцы и предложила Монку.
—Хотите попробовать? — а пои капал с моих пальцев.
—Ты что, потихоньку приняла мои наркотики?
—А что за наркотики у Вас? — небрежно спросил Кеалоха.
—Изменяющие сознание, но строго не развлекательные, — ответил Монк. — В них нет ничего веселящего.
—Особенно для тех, кто находится рядом, когда он их принимает, — добавила я, поедая пои.
—У меня есть рецепт, — сказал Монк.
Я указала на приправу своими влажными пальцами. — Что это?
—Геккон, — произнес Монк со значением.
—Кимчи, — ответил Кеалоха. — Пряные маринованные овощи, чеснок и перец чили.
Монк наклонился и прошептал мне на ухо: — В подтверждение у тебя есть только его слова.
—Жгучая жрачка, — воскликнул Кеалоха. — Но не вздумайте обниматься с кем-то после нее.
Я зачерпнула горсть пальцами и положила в рот. Кимчи было острым и очень чесночным, но мне понравилось. Мое дыхание стало ужасным, но шансы, что мне доведется обниматься с кем-то, равнялись нулю.
Кеалоха улыбнулся мне. —А это мы едим вилкой.
Я пожала плечами. —Всему не научишься сразу.
Мухобойка хлопнула, и Монк отскочил от неожиданности, споткнувшись о незанятый стул у столика позади.
—Все, довольно этой шарады, — Монк осуждающе указал пальцем на Кеалоха. — У нас не было ничего общего с убийством Хелен Грубер.
—А кто сказал, что было? — заинтересовалась я.
Монк склонил голову к Кеалоха. —Он думает, что именно поэтому я так много знаю об убийстве. Он привел нас в эту забытую Богом дыру, чтобы защитить место преступления и держать нас перед глазами, пока его офицер вызывает капитана Стоттлмайера.
Я взглянула на жующего Кеалоху. — Это правда?
Тот равнодушно пожал плечами. —Я привез вас пообедать. Вместо этого я мог забрать вас в участок. Но мы здесь ведем дела спокойно и дружелюбно.
—Это Вы называете спокойным и дружелюбным? Затащили нас в эту кишащую рептилиями и насекомыми яму! — закричал Монк. — Такого рода жестокость полиции никогда не допускалась в Америке!
—Эт и есь Америка, бро.
Зазвонил телефон Кеалоха. Он поднялся со стула и ответил на вызов, выйдя из пределов нашей слышимости. Тем не менее, я заметила, что он встал между нами и дверью, на случай, если Монк захочет сделать безумный рывок к свободе.
—Почему Вам так противно все это? — спросила я Монка, продолжая обедать.
—Я не просил привозить меня в этот дом ужасов, — поморщился Монк, когда мухобойка прихлопнула очередное насекомое.
—Вы вторглись в расследование убийства.
—Они бы не догадались, что это убийство, не окажись я там.
—Вы не можете утверждать это.
—Я знаю, что они сами ни за что не раскрыли бы дело, — заявил Монк.
—Но это же Ваш отпуск, — напомнила я. — Вы здесь, чтобы расслабиться.
—Я расслабляюсь, раскрывая убийства. А когда у меня нет убийства для раскрытия, я напрягаюсь.
—Почитайте детективы, — предложила я. — Вы никогда не пробовали? А полиция Кауаи не просила Вас о помощи.
—Посмотри, как они живут! Ты думаешь, что они в состоянии раскрыть преступление? Ты слышала, что он сказал? Убийства у них — редкое явление. Я им необходим.
Кеалоха подошел к Монку. — Капитан Стоттлмайер уверен, что Вы мошенник, а Эдриан Монк никогда не полетит на Гавайи.
—Дайте мне поговорить с ним, — сказал Монк.
Детектив протянул ему телефон.
—Подождите, — Монк протянул ко мне руку ладонью вверх. — Салфетку.
Я подала ему салфетку. Монк потянулся к телефону с салфеткой, но тот выскользнул у него из руки и упал на пол.
—Мне нужна другая салфетка, — Монк махнул мне рукой. — Быстро!
—Эта салфетка еще хорошая, — возразила я.
—Нет.
—Но Вы даже не дотронулись до телефона!
—А у салфетки был контакт с ним, — не унимался он.
—У нее да, а у Вас — нет.
—Но теперь нужно протереть салфетку, — вскрикнул он. — Мне необходимо все протереть. Открой глаза, женщина! Здесь ящерицы на стенах! В таких обстоятельствах все нужно вычистить.
Кеалоха поднял трубку и поднес к уху. —Вы еще здесь, капитан? — он прислушался, улыбнулся мне, потом кивнул. — Да, я сделаю это.
Он закрыл телефон и положил его в карман шорт. —Капитан говорит, что Вы именно тот, за кого себя выдаете. А еще он выразил соболезнования мисс Тигер в связи с испорченным отпуском.
—Теперь, когда мы установили мою личность, — перебил Монк. — Можем ли мы выбраться отсюда?