Читаем Мистер Монк летит на Гавайи (ЛП) полностью

После пересечения моста шоссе Кухио преобразовалось в главную улицу Ваилуа, ветхого городка с витринами в стиле вестерн и крошечными магазинчиками. Мой желудок урчал, поэтому я припарковалась перед Намура Саймин — местечком, о котором прочитала в путеводителе.

—Зачем мы здесь? — поинтересовался Монк.

—Пообедать. Предполагается, что здесь делают лучший саймин на Гавайских островах, — ответила я, вылезая из машины, прежде чем он начал спорить со мной.

Монк осмотрелся с сомнением. —Что за саймин?

—Это вроде супа. Лапша, вареные яйца, китайская капуста, зеленый лук, свинина, горох, пангасиус и тушеное мясо в бульоне из сушеных креветок. Настоящий деликатес. А еще они делают замечательные пироги.

—Интересно, есть ли у них гекконы в меню?

—Если не в меню, — улыбнулась я, — то на стенах уж точно.

Мы открыли дверь и вошли. Столов в кафе не было, просто очень низкая стойка с крошечными табуретками, видимо, сколоченными для менехуне.

Ресторан был заполнен местными жителями, хлебавшими саймин из огромных мисок. Я увидела две свободных табуретки. Поспешила и заняла одну прежде, чем меня опередили. Я двигалась так быстро, что снова оцарапала колени, пытаясь поднять их под стойкой.

Монк стоял рядом со мной за пустой табуреткой.

—Садитесь, мистер Монк.

—Только если ад замерзнет, — он поежился всем телом. — И даже тогда, скорее всего, нет.

—Почему? — спросила я. — На табуретке ничего нет, прилавок выглядит чистым.

Он указал на стену. Я ожидала увидеть ползущего по выцветшему дереву геккона, но обнаружила табличку: ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ПРИКЛЕИВАЙТЕ ЖВАЧКУ ПОД СТОЙКУ.

—Не о чем волноваться. На мои колени не приклеилась никакая жвачка, — я обратилась к гавайцу, сидящему рядом со мной. — А на Ваши?

Мужчина покачал головой и втянул в себя немного лапши.

—Видите, все чисто, — я обернулась и увидела Монка, вытаращившегося на гавайку, сидящую рядом с ним. Каждый раз, когда она отхлебывала суп, бульон выплескивался из ее рта на стойку прямо перед табуреткой Монка.

Она почувствовала, что Монк смотрел на нее неодобрительно. Обернулась через плечо и увидела, как он изображал вытирание рта. Женщину, очевидно, обидел жест, она отвернулась и стала хлебать еще громче.

Я поняла, что задачу придется как-то решать.

—Ладно, мистер Монк, вы выиграли, — я вздохнула и поднялась с табуретки. — Мы найдем другое место для обеда.

При выходе я увидела шоколадный пирог на дисплее кассового аппарата. Если уж я не могла пообедать, по крайней мере могла взять их знаменитый десерт с собой.

—Подождите, — сказала я, когда мы подошли к двери. — Я хочу взять кусочек пирога.

—Ты не можешь взять только кусок, — возразил Монк.

—Нет, могу, — я указала на меню на стене. — Они продают его по частям.

—Но если купишь кусок, пирог станет не целый, — запричитал он. — А целый пирог пойдет насмарку.

—Ничего подобного. Они просто продадут больше ломтиков пирога.

—Кто купит пирог, который уже ели?

—Я не прикоснусь к нему своим лицом. Они отрежут кусочек, и я съем срез. А с остальной частью пирога я в контакт не вступлю.

—Все равно нарушится неприкосновенность пирога.

Я посмотрела на него. — Неприкосновенность пирога?

—Ты должна уважать ее. Тебе следует купить весь пирог, — отчеканил Монк. —Именно так следует поступить.

—И что мне делать с большим пирогом?

—Съешь сколько надо, а остальное положишь в холодильник.

—Холодильник в моем номере слишком маленький и заполнен... — я осеклась. Даже забыла, что мы переехали в бунгало. — Отличная идея, мистер Монк! Надеюсь, он не растает, пока мы едем. У нас же огромный холодильник, который можно заполнить!

Я махнула официантке, старой женщине, годящейся мне в пра-бабушки, и заказала пирог. Она уложила его в коробку. Я полезла за деньгами в сумочку и увидела выражение лица Монка.

Выражение чистой удовлетворенности, полной уверенности в себе и сладкой победы.

Не знаю, как это случилось, но я мгновенно все поняла. Осмотр достопримечательностей на сегодня окончен, а мой релаксирующий отпуск только начинался.

Монк раскрыл дело.

<p><strong>19. Мистер Монк и пирог.</strong></p>

Мы поехали в полицейский участок Лихуэ встретиться с лейтенантом Кеалоха. Монк предложил тому повторно допросить горничных и прямо сейчас отправить команду судебно-медицинской экспертизы в бунгало, чтобы исследовать территорию, пропущенную ими в прошлый раз.

Лейтенант начал было рьяно защищать своих экспертов, хотя такой необходимости не было. Никто не обвинял их в халатности. Это как вытирать пыль в дымоходе. Нет причин делать это, если вы не думаете, что убийца — Санта-Клаус.

Мы с Кеалоха ожидали в участке, пока эксперты получат новые данные. Я проголодалась, и лейтенант поделился со мной своими спэм-мусуби и ли хин муи. Монк отказался. Мусуби — это кусок консервированного мяса на параллелепипеде из скомканного риса, завернутый в сухие водоросли. Весьма неплохая закуска. А вот ли хин муи — соленые сушеные фрукты — очень трудно глотать. Хотелось показать себя вежливой, поэтому я с улыбкой проглотила кусок и даже взяла второй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы