Читаем Мистер Писатель (ЛП) полностью

– Конечно, можно, и мы с Джун Дарби всё обсудили ещё на первой встрече, как вежливые разумные люди. Решение не оптимальное, но действенное. Однако Кэролэнн ни вежливостью, ни разумностью не отличается и просто обожает жаловаться. А ещё злится, что я оказалась быстрее, и она не успела соблазнить тебя одним из собственноручно приготовленных блюд.

– Если стряпня такая же искусственная, как она сама… – Такер отсалютовал бокалом пива. – Спасибо, что спасла.

Повеселевшая Сара оглянулась на него через плечо. Такой большой и мужественный, он занимал почти всё место на её крошечной кухне. И злиться на него совсем не получалось.

– Кстати, эти брауни сделаны специально для вечеринки «Долой мужиков».

– А что, есть какой-то особый рецепт?

– Конечно. Куча шоколада и пара чашек сахара, чтобы подсластить горький вкус обмана.

Отставив пиво, Такер подошёл к Саре сзади, обнял её, и она протянула ему палец, который перед этим обмакнула в миску с шоколадным кремом.

– Вкусно…

– До Джози мне далеко, но готовлю неплохо.

Такер обхватил её за плечи и развернул. Прикосновения были нежными, а вот в глазах бушевал шторм.

– Я не мог рассказать о делах Мейсона.

– Знаю. – Вздохнув, Сара вытерла руки клетчатым кухонным полотенцем. – Правда. Просто мне не нравится, что Элли так расстроена. За этот год ей досталось.

– Вот поэтому, едва мы познакомились, я попросил Мейсона её не трогать.

– Правда?

И почему эта новость кажется невероятно милой?

Такер, явно испытывая неловкость, пожал плечами:

– Чтобы писать, надо разбираться в людях. Элли пострадала, а Мейсон особым тактом не отличается.

Как же трогательно, что он такой заботливый.

– Такер Петтигрю, ты замечательный парень.

– Просто честен. По-моему, это куда лучше.

– Конечно. А ещё ты сердитый и грубый. – Сара обняла его за шею, прижавшись губами к жилке. И затрепетала от восторга, когда пульс Такера ускорился. – Добавь к этому остроумие, творческое мышление и потрясающее тело. По мне, так результат получился невероятно аппетитным.

– Не знаю, что и думать. С кулинарным шедевром меня ещё не сравнивали.

– Нет? Как жаль. А я собиралась ещё пару раз попробовать, чтобы убедиться в своей правоте.

Такер застыл.

А потом просто приподнял Сару, чтобы она могла обхватить ногами его бедра. Она зарылась лицом в его волосы и рассмеялась. Такер шагнул было в сторону спальни, но вдруг вернулся и… прихватил с собой миску.

Сара вскинула бровь.

– Всё вкуснее с глазурью.

* * *

Мейсон лежал в темноте на старой железной кровати, разглядывая двигающиеся лопасти вентилятора.

Ветер всколыхнул желтоватые кружевные занавески, которые ни он, ни Такер не потрудились задёрнуть. Лунный свет посеребрил тени. Какое-то насекомое жужжало с другой стороны сетки.

Не выдержав, Мейсон попытался сбросить простыню, но та упрямо липла к мокрым от пота голым ногам.

Нужно вставать и начинать собирать вещи. Через несколько дней пора уезжать. И пусть в глубине души он радовался – больше не придётся заниматься тяжёлым физическим трудом и мучиться от жуткой жары, – но не мог заставить себя пошевелиться.

Уже битый час.

Не то чтобы Мейсон страдал депрессией. Он, чёрт побери, не какой-то изнеженный слюнтяй!

Разумно и даже ожидаемо грустить, когда отъезд проходит на такой неприятной ноте. Мейсону не нравилось, что Такер на него злится.

Хотя, пожалуй, всё в самом деле вышло из-под контроля. Ну и что, что он не сообщил о своём ремесле? Это не преступление. Он не специально лгал, просто не поделился сведениями.

И если Элли пришла к неправильному выводу о его финансовом состоянии, было бы неловко и даже нагло указывать ей на ошибку.

Неужели, чтобы потанцевать и пообжиматься, всегда надо предъявлять водительские права, портфолио и чёртов аттестат зрелости?

Это всего лишь поцелуй, а не вопрос жизни и смерти.

Сейчас же не девятнадцатый век. И Мейсон не бросил юную деву, предварительно обесчестив.

А Эллисон просто дура, если решила, будто он поцеловал её, чтобы потом сыграть это на подмостках. Безумие. Да, он любитель вживаться в роль, но не псих же.

Насекомое затихло, и Мейсон зажмурился.

Он ведь не сволочь. Всего лишь кретин, как она его и назвала. Не надо было вообще её целовать… или, боже, терять самообладание. До той встречи, по его мнению, всё прекрасно получалось. Получалось общаться с Эллисон по-дружески.

Но стоило ей посмотреть на него с беспокойством и желанием в прекрасных глазах, и Мейсон не смог сдержаться.

Ему хотелось не остановиться, а наоборот, нестись вперёд на всех парах.

Нужно ей позвонить, а лучше одолжить грузовик Такера, поехать и потребовать позволить ему объясниться.

И скорее всего, её брат его арестует.

Мейсон вздохнул, глядя, как вентилятор сделал еще один бессмысленный поворот. Он попытался поговорить напрямик, но его просто выволок за ухо другой брат Эллисон.

Мейсон фыркнул. На его вкус, у неё слишком много братьев.

Следовало бы оставить её в покое. Он уедет из города, она будет жить дальше, и через полгода они уже вряд ли вспомнят о существовании друг друга.

При этой мысли Мейсон заскрежетал зубами.

Можно написать ей письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги