Читаем Мистер Рипли под водой полностью

Том взглянул на наручные часы. Без семи минут восемь. Он подумал, что должен выехать из дома самое позднее без десяти десять, чтобы встретить Эда. Том облизнул губы, затем закурил сигарету. Он медленно шагал по гостиной, готовый тут же остановиться при появлении мадам Аннет. Том вспомнил, что он оставил два кольца на пальцах Мёрчисона. Зубы, записи дантиста? Мог Притчард достать фотокопии полицейских документов из Америки, возможно через миссис Мёрчисон? Тома мучила невозможность пойти в кухню, где оставалась мадам Аннет, и, выглянув оттуда из окна, проверить, что там с машиной. Машина стоит параллельно кухонному окну, и часть холстины, возможна, видна мадам Аннет, если она присмотрится, но зачем ей присматриваться? Почтальон должен прийти в девять тридцать.

Он просто заведет машину в гараж, и немедленно, а там видно будет. Тем временем Том спокойно докурил сигарету, достал швейцарский нож из столика в холле и положил себе в карман, затем взял стопку старых газет из корзины возле камина.

Том вывел из гаража задним ходом красный «мерседес», чтобы ехать на нем за Эдом Банбери, и поставил белый «универсал» на то место, где стоял «мерседес». Иногда он чистил салоны машин небольшим пылесосом, так что мадам Аннет может подумать, что он этим и занимается, если ей захочется знать, что он делает. Дверь гаража находилась под прямым углом к кухонному окну. Тем не менее Том закрыл дверь гаража с той стороны, где стоял белый автомобиль-универсал, и открыл ту, что слева, где стоял коричневый «рено». На стене гаража он включил переносную лампу.

Он снова забрался в машину и заставил себя выяснить, где голова, а где ноги обернутого в рогожу объекта. Это оказалось нелегко, и, как только Том понял, что тело короче, если это был Мёрчисон, до него дошло также, что у него нет головы. Голова отвалилась, отделилась. Том заставил себя похлопать по всему свертку. Нет головы.

Это даже к лучшему, потому что нет зубов, нет характерной носовой кости или еще чего-нибудь в этом роде. Том вылез из машины и открыл окна у водительского и пассажирских мест. От свертка исходил странный, затхлый запах, но это был запах не тлена, а скорее сырости. Том понимал, что ему нужно взглянуть на руки, чтобы проверить, есть ли на пальцах кольца. Нет головы. Где же она в таком случае? Уплыла вниз по течению, предположил Том. Нет, она не в реке.

Том быстро сел у машины, стараясь примоститься на ящик для инструментов, который оказался для него слишком низким, и привалился головой к переднему крылу. Ему стало дурно. Может ли он рисковать, ожидая, пока Эд появится здесь, чтобы оказать ему моральную поддержку?

Том выпрямился и заставил себя думать. Он мог бы сказать — в том случае, если Притчард обратится в полицию, — что ему подбросили отвратительный мешок с костями — он видел какие-то кости и несомненно чувствовал их запах, но ради приличия удалил его с глаз своей экономки и чувствовал такое отвращение, что не мог сам обратиться в полицию.

Однако в высшей степени нежелательно, чтобы полиция (вызванная Притчардом) появилась, когда он отправится встречать Эда Банбери в Руаси. Мадам Аннет вынуждена будет общаться с полицейскими. Те, конечно, будут искать труп, о котором сообщит Притчард, поиски не займут много времени, менее чем за полчаса они найдут сверток, подсчитал Том. Он наклонился и смочил лицо из колонки, стоявшей у дома с той стороны, откуда просматривалась дорожка.

Теперь он чувствовал себя лучше, хотя понимал, что с нетерпением ждет приезда Эда, чтобы тот поддержал его дух.

Предположим, что это труп другого человека, не Мёрчисона. Странно, какие только мысли не лезут в голову. Затем Том напомнил себе, что рыжевато-коричневый брезент был слишком похож на тот, которым они с Бернардом обернули труп.

Предположим, Притчард продолжает искать голову поблизости от того места, где он нашел тело. Что говорят жители Вуази? Заметил ли кто-нибудь из них что-то подозрительное? Том на пятьдесят процентов был уверен, что кто-нибудь что-то да заметил. Люди ходят вдоль берега реки, по мосту, откуда хорошо все просматривается. К несчастью, поднятый объект выглядит очень похожим на человеческое тело. Очевидно, две (или три?) веревки, которыми они с Бернардом обвязали тело, выдержали, иначе сверток оказался бы совсем в другом месте.

Том подумал о том, что неплохо бы поработать в саду полчаса или час для успокоения нервов, но настроения совсем не было. Мадам Аннет сейчас выйдет из дома за покупками, как она делает каждое утро. Оставалось полчаса до отъезда в аэропорт за Эдом.

Том поднялся наверх и быстро принял душ, хотя уже делал это утром, и переоделся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер Рипли

Талантливый мистер Рипли
Талантливый мистер Рипли

Том Рипли, молодой человек без определенных занятий, встречает богатого предпринимателя Герберта Гринлифа, который нанимает его для деликатного дела: нужно вернуть его сына Дикки из Италии, где тот пребывает уже достаточно долго, плененный средиземноморским климатом и прелестями своей спутницы. Не без некоторых колебаний Том соглашается. Однако это поручение неожиданно оказывается довольно сложным, потому что Тому тоже очень нравится в Италии. Более того, ему очень нравится тот образ жизни, который ведет Дикки. Все глубже внедряясь в мир Дикки, Том обнаруживает в себе вкус к богатой и изысканной жизни и понимает, что любой ценой должен стать Дикки Гринлифом… «Талантливый мистер Рипли» – первый роман из серии психологических детективов о Томе Рипли. В 1999 году он был блестяще экранизирован режиссером Энтони Мингеллой, в главных ролях – Мэтт Дэймон, Джуд Лоу, Гвинет Пэлтроу.

Патриция Хайсмит

Современная русская и зарубежная проза
Мистер Рипли под землей
Мистер Рипли под землей

Прошло шесть лет с тех пор, как Том Рипли прибыл в Европу и, совершив убийство Дикки Гринфилда, унаследовал его деньги, а вместе с этим и привычки богатых людей, которым не приходится много думать о хлебе насущном. Том счастливо женат на дочери миллионера и живет на роскошной французской вилле недалеко от Орли. Подобно Дикки, мистер Рипли, новообращенный эстет и гедонист, посвящает досуг занятиям живописью; его окружают прекрасные произведения искусства, бессмертная музыка услаждает слух. Жизнь его кажется безмятежной, пока телефонный звонок из Лондона не нарушает ее мирное течение. Афера, связанная с подделкой и продажей картин, в которую Рипли ввязался несколько лет назад, грозит выплыть наружу. И Рипли отправляется в Лондон, нимало не заботясь о цене, которую придется заплатить за то, чтобы дело не получило огласки… «Мистер Рипли под землей» – вторая книга серии о мистере Рипли, самом популярном персонаже Патриции Хайсмит, который обитает в странном мире, где мертвые поднимаются из могил, где игра и реальность неотличимы, а подделка порой представляется более ценной, чем оригинал. Как и другие книги «риплиады», книга имела огромный успех у читателей, была переведена на многие языки, и по ее мотивам в 2005 году был снят фильм с Барри Пэппером в главной роли (в русском прокате фильм вышел под названием «Возвращение мистера Рипли»).

Патриция Хайсмит

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги