- У тебя будет десять патронов, если только ты не хочешь купить несколько дополнительных магазинов. Я бы хотел, чтобы ты послушался моего совета, старина. Этот ублюдок, он такой... он опасен. Ты должен знать, Рассел, мы не покинули этот склад добровольно. Мы отступили. Ву похитил и убил детей каждого человека. Мы не cмогли его поймать. Он подлый ублюдок. Итак, мы дали ему то, что, как мы полагали, он хотел. Следующее, что ты знаешь, это то, что мы обрели покой. Мы перенесли нашу штаб-квартиру, но обрели покой. Тебе понадобится огневая мощь, если тебе нужна его голова.
Рассел уставился на Джо, проникая сквозь темные очки мужчины и заглядывая в его душу. Зловещее предупреждение было искренним. Джо, закоренелый преступник с рождения, боялся власти мистера Ву. Он не выказывал страха, как нормальный человек, но Рассел мог распознать его. Тот же самый страх поселился в его душе. Здравый смысл подсказывал ему прислушаться к предупреждению и бежать; месть подсказывала ему действовать без осторожности.
Получив огнестрельное оружие от Джорджа, Рассел сказал:
- Я ценю твою поддержку, Джо. Я ценю предупреждение и все такое. Действительно. Честно говоря, я понимаю жестокость этого человека... Я видел своими глазами, как ты, вероятно, уже знаешь. Хотя для меня это не имеет значения. Я пойду туда и убью этого человека. И собираюсь взять с собой столько из них, сколько смогу.
Нахмурив брови, Скотт перебил:
-
- Я думал об этом несколько дней. С того момента, как моя девочка исчезла, я думал об этом. Я не знал мистера Ву, но у меня было такое чувство. Я знал, что что-то не так, и я знал, что мне снова придется испачкать руки. Это уже высечено в камне, Скотт. Пути назад нет. Мне больше не нужно об этом думать. Я закончил с раздумьями.
Джо усмехнулся, а затем сказал:
- Ты крутой сукин сын, Рассел. И, честно говоря, я надеюсь, что ты его поймаешь. Если это успокоит тебя и отомстит за твою дочь, я надеюсь, что ты размозжишь череп этому ублюдку своим молотком или чем там еще, черт возьми, ты планируешь воспользоваться. Это поможет успокоить многих бывших гангстеров, у которых умерли сыновья и дочери. И я никогда не был поклонником бизнеса этого человека. Я болею за тебя, чемпион.
Рассел проверил патронник огнестрельного оружия – пистолет был заряжен и готов к пролитию крови. Он кивнул Джо, затем переключил свое внимание на Скотта. Скотт был необычайно подавлен и разбит. Он был человеком с незамолкающим ртом и небольшим количеством эмоций. Гнев и язвительность заметно отсутствовали. Гангстер, ставший инвестором, был пуст.
Рассел сказал:
- Спасибо тебе за помощь. Ты был одним из немногих людей, которых я действительно мог назвать другом. Ты был одним из самых преданных. Ты - хороший человек, Скотт. Никогда не забывай об этом.
Скотт прикусил нижнюю губу и кивнул. Он проглотил комок в горле, затем сказал:
- Знаешь, просто зови меня Скотти. Зови меня Скотти, Расс. И я ценю это. Это многое значит для такого человека, как ты, - oн шмыгнул носом и беспорядочно заморгал, пытаясь сдержать свои эмоции. Он спросил: - Итак, это... э-э-э... До свидания? Ты собираешься уйти и закончить то, что они начали?
Рассел похлопал Скотта по плечу и сказал:
- Да. Прощай, друг. Увидимся в другой жизни. Спасибо тебе за все, Скотти.
Рассел вздохнул и засунул пистолет за пояс сзади. Он снова похлопал Скотта по плечу, наслаждаясь чувством человечности, прежде чем погрузиться в мир жестокости. Он неторопливо отошел от стола и вышел из маленькой комнаты. Скотт и Джо одновременно покачали головами, наблюдая, как старый друг отправляется в безумие.
Глава 13. Индустрия резни
Небо было застывшим, серым и унылым. Солнечный свет едва пробивался сквозь плотные облака, прорези мягкого света ласкали окраины города. Сухая трава и пятна грязи были влажными от росы. Окраины города воняли отвратительным навозом – экскрементами, используемыми для маскировки запаха разлагающихся трупов и горящей плоти. Тем не менее, зловоние смерти все еще чувствовалось, и мерзкие миазмы были неоспоримы. Человек, засунувший нос в эту задницу города, наверняка учуял бы запах дерьма и гниения.
Рассел шел по полю с желтой травой и влажной грязью. Его черные ботинки со стальными носками были грязными от ходьбы. Его узкие черные джинсы выглядели не лучше. Черные кожаные перчатки, однако, были нетронутыми. Он сливался в своей многослойной одежде – черной толстовке с капюшоном под черной кожаной курткой. Если он планировал убить кого-то, то хотел максимального комфорта.
Рассел остановился и уставился на полуразрушенное здание впереди. Благодаря своему криминальному опыту он был довольно хорошо знаком с ним. Он знал это здание как свои пять пальцев. Он уже смирился с пытками и убийствами своего прошлого. Здание было окружено высокими деревьями и стояло рядом с дорогой, ведущей в город.