Читаем Мистер Снафф полностью

Рассел вернулся с окровавленным ножом в руке. Гудман хмыкнул, перевернулся на живот и попытался вывернуться. Рассел опустился на колени поверх психопата, затем подтянул правую ногу Гудмана к груди – поза борца "бостонский краб". Ножом он распилил лодыжку Гудмена.

Вены вздулись у него на лбу, и Гудман крикнул:

- Нет! Нет! Пожалуйста!

Рассел пилил, пока не повредил Гудману ахиллово сухожилие. Гудман резко перестал ерзать. Он хрипел, пытаясь дышать. Боль повергла его в шок. Рассел не заботился о благополучии Гудмана. С забрызганным кровью лицом он перешел к следующему этапу. Он стиснул зубы, вонзаясь в нежную плоть, разрывая оставшeeся пяточнoe сухожилие.

Закончив, Рассел встал и рассеянно уставился на изуродованные лодыжки. Он был шокирован и встревожен своими порочными действиями. Нож звякнул, ударившись о пол. Рассел прикусил нижнюю губу, затем направился к двери. Он перешагнул через дергающееся тело Гудмана, пытаясь убежать от кошмара.

Когда он подошел к двери, женщина на столе сказала:

- Убей меня...

Рассел замер на месте и закрыл глаза. Его совесть была одурманена тревожным переживанием. Грань между добром и злом была стерта, стерта галлонами крови и оставшимися кусками плоти. Мольба женщины о смерти была искренней и необходимой, но затуманенный разум Рассела оттягивал неизбежное. Он поднес дрожащую руку к лицу и зарыдал.

Рассел задрал голову к потолку и закричал:

- Черт возьми! Почему?! Почему я? Почему Кэрри?

С гримасой душевной муки Рассел повернулся к месту резни. Подойдя к женщине, он провел пальцами по волосам. Глядя в ее пустые глаза, он мог видеть отражение пыток Кэрри.

Надтреснутым голосом женщина сказала:

- Убей... Убей меня...

Рассел шмыгнул носом, затем сказал:

- Мне очень жаль. Мне так жаль...

Женщина улыбнулась, закрыла глаза и склонила голову – жест согласия. Рассел затаил дыхание, целясь из пистолета в лицо женщины. Хотя она пыталась убежать от своих мучений, Рассел не мог избавиться от чувства, что унижает собственную дочь. После ужасающего насилия и безумия, убийство невинной женщины было трудно оправдать.

Рассел прикусил губу, затем прошептал:

- Пощада... Милосердие к беспомощным...

Женщина прошептала:

- Пощада...

Рассел закрыл глаза и нажал на спусковой крючок. С пулей в голове страдания женщины закончились в одно мгновение. Хотя милосердие и воспринималось как акт доброты, оно не всегда было прекрасным зрелищем. С каменным лицом Рассел вышел из комнаты.

Глава 15. Противостояние

- Вторая дверь направо... - прошептал Рассел, идя по тускло освещенному коридору.

Тревожные стоны продолжали эхом разноситься по коридору, отражаясь от каждой мрачной комнаты. Агония и меланхолия царили на отремонтированном складе, подавляя добродетельные души беспрецедентной злобой. Рассел толкнул дверь, затем заглянул внутрь. Он был удивлен своим открытием, но его больше не преследовали призраки. Его поход лишил его чувствительности.

Комната была просторной, как ангар – широкой, длинной и пустой. Потолок был выше, чем потолки в коридорах и комнатах. Окна были заколочены увядающими деревянными досками. Следовательно, помещение было поглощено тьмой. Только деревянный стол в центре был освещен лампой. На черном кожаном кресле на колесиках с противоположной стороны стола сидел мужчина.

Глядя издалека на таинственного мужчину, Рассел прошептал:

- Мистер Ву...

Рассел глубоко вдохнул, мысленно готовясь к бою, затем медленно направился к своей цели. Хотя осторожность была существенной, Рассел хотел только выиграть время. Он был готов убить, но неподходящая внешность этого человека застала его врасплох. Он не был похож на варварского убийцу – простой факт беспокоил его.

50-метровая прогулка также была необъяснимо пугающей. Стол и мужчина становились все больше с каждым медленным шагом. Угроза росла вместе с его неуверенными шагами. И все же звук его ботинок, стучащих по бетонному полу, был странно успокаивающим. Чувство безмятежности и нормальности охватило его тело, сохраняя его подвижным и целеустремленным.

Когда Рассел приблизился, мужчина встал со своего места и протянул руку для рукопожатия. Мужчина улыбнулся и сказал:

- Здравствуйте, сэр. Меня зовут Энди Ву. Приятно наконец-то познакомиться с вами.

Рассел прищурил глаза, разглядывая Энди Ву. По имени и его внешности Рассел понял, что мужчина был китайского происхождения – Ву не было псевдонимом. Мужчина был немного ниже и стройнее Рассела. У него было крепкое, жилистое телосложение. Рассел мог с уверенностью предположить, что он сильный и довольно ловкий.

Его прямые черные волосы были по-мальчишески зачесаны вправо. Его точеный подбородок отражал его худощавое тело. Темно-карие глаза были живыми, полными энергии и страсти. На нем были белая рубашка на пуговицах с закатанными до локтей рукавами, серебристый шелковый галстук, угольно-черные брюки и начищенные туфли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Снафф-Индустрия

Доктор Садист
Доктор Садист

Брэдли Андерсон, известный как доктор Садист, является мастером пыток и ветераном-режиссером снафф-фильмов в "Deep Red Pictures" - студии, принадлежащей предпринимателю-садисту Mистеру Снаффу. Ему щедро платят за его работу, у него дорогой уединенный дом, и он живет в любящей семье. В чем проблема? Он любит свою семью и не может остановить пробуждение своей когда-то похороненной совести. Когда он колеблется, стоит ли убивать группу подростков, вторгшихся на чужую территорию в "Deep Red Pictures", Брэдли становится мишенью для своего работодателя и его сотрудников. На него нападают самым жестоким из возможных способов, и его жизнь разрушается. Но он выживает. И он готов отомстить... От автора "Мистера Снаффа" и "Дедушкиного дома" Джон Этанa, который переносит вас в преступный мир, полный возможностей, похоти и крайнего насилия. Готовы ли вы сняться в своем собственном фильме?

Джон Этан

Ужасы

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ