Я смотрю на свой стол и хмурюсь, глядя на два лежащих там телефона. Я всю неделю таскала с собой телефон Хита, не в силах стереть то, что ему присылала. Не в силах даже открыть сообщения и посмотреть на все те глупые-глупые вещи, которые я написала. Не в силах отпустить эту мечту.
Мак считает меня сумасшедшей. «Тебе нужна профессиональная помощь». Вот мудак. От этого действительно больно. Это была безобидная фантазия. И никто не должен был видеть эти сообщения. Если в сообщении говорилось «невозможно доставить», то как, черт возьми, я должна была предположить, что они все окажутся доставлены, как только телефон снова включат?
Не моя вина, что МакАллистер Стоунволл наткнулся на мою фантазию без приглашения.
Резкий стук в смежную дверь заставляет меня вернуться к реальности.
Я встаю и говорю «Входите», командным голосом. Хорошо. Я хочу все высказать, и этот ублюдок… открывает дверь и входит, при этом он выглядит так, словно только что закончил модную фотосессию для обложки мужского журнала.
— Дженнифер говорит, что ты…
— Подождите секунду, мистер Не-Такое-Уж-Совершенство, — кричу я, поднимая руку и обходя стол. Маленькие шажки, которыми мне приходится передвигаться в этом узком платье-карандаше, делают мою вспышку гнева менее эффектной, но я тяжело сглатываю и поднимаю голову, решая постоять за себя. — Ты высказал мне все те вещи в понедельник, и теперь моя очередь говорить…
Я замолкаю, потому что он осматривает на меня с головы до ног, словно хочет съесть. Я жду, когда его взгляд вернется к моему лицу. Меня пленят его лазурные глаза, и я внезапно замираю. От его взгляда у меня начинают торчать соски.
Он не скучает по этому.
— Ваша очередь говорить о чем, мисс Хэтчер?
Я прочищаю горло и глубоко вздыхаю:
— Это нечестно. Все то, что ты сделал и сказал мне в понедельник, не было справедливым!
— Почему ты кричишь? — спокойно спрашивает он.
— Я не кричу, — практически кричу я. — Но я злюсь, поэтому рада, что ты так думаешь. Потому что ты должен.
— Я должен? — спрашивает он.
Боже. Я говорю, как идиотка.
— Ты обвинил меня в том, что я, что? Неуравновешенная? Только потому, что у меня здоровая фантазия? И есть творческое воображение? Есть…
— Великое заблуждение о моем брате? — вставляет он, и теперь его голос тоже звучит громче.
— Я не больна, и мне не нужна профессиональная помощь! Ты — вот кто болен! У тебя нет фантазий, разве что трахаться со своими подчиненными на работе! Ты скучный. Слишком скучный для меня, это уж точно. Ты даже не можешь оценить мечту. На самом деле, мне тебя жаль. Отстойно быть тобой. Так что, я рада, что я — не ты!
— Ну, — говорит он, подходя ко мне. Я отступаю, не уверенная в том, что он делает. Но он проходит мимо меня, а затем проскальзывает за мой стол и садится.
В мое кресло.
В мое гребаное кресло!
— Тогда я прошу прощения за оскорбление. Я должен был быть более профессиональным в этом.
— Почему ты сидишь в моем кресле?
— А почему бы и нет? Это тебя беспокоит?
— Ну, да. Да, беспокоит. Это мой офис.
— Я купил все в этом офисе для тебя.
— Для меня, точно! — я все еще кричу. Бьюсь об заклад, нас сейчас слышит не только Стефани, но и весь седьмой этаж. Ну, по крайней мере, меня. «Элли устраивает еще одну сцену», вероятно, говорят они.
— И я хотел сходить с тобой на свидание на прошлых выходных, а ты сказала «нет».
— Ты хотел, чтобы все развивалось слишком быстро. И это я виновата в том, что мне нужно было пространство, а тебе нет?
— Тогда зачем лгать? — он откидывается назад в моем кресле, локтем одной руки опирается на подлокотник, а другой рукой царапает идеально точеную и слегка покрытую щетиной челюсть. Боже мой, как же он красив.
— Я не лгала.
— Ты заставила меня поверить.
— И что?
— И то, что мне это не нравится, — он не кричит, но говорит громким командным голосом. — И у меня есть очень веские причины не любить это. Ты действительно думала, что я повел бы себя как мудак из-за того, что ты хочешь, чтобы все развивалось помедленнее?
— Да, — говорю я. — Думала.
— Это потому, что ты не знаешь меня.
— Это потому, что ты никогда мне ничего о себе не рассказывал!
— Я скрытный человек, мисс Хэтчер. Я не фантазирую о всяком, и не выдаю затем самые лакомые кусочки своей личной жизни почти незнакомым людям, которые мной не интересуются, как сделала ты.
— Я тебя ненавижу, — огрызаюсь я. — Это был удар ниже пояса.
— Серьезно? Значит, ты не присылала свои фантазии на телефон Хита? Или мне это показалось?
— Он никогда не должен был их увидеть!
— Тогда зачем ты все это отправляла?
— Это было как… — Черт. — Это было просто забавным способом… дерьмо, я не знаю. Но мне не нужно было это объяснять. Все эти вещи были моими личными мыслями, а ты их прочитал! Это как… это как прочитать чей-то дневник!
Глава 22
Мак
Она права. Я глубоко вздыхаю и произношу это вслух:
— Ты права.
— Я… права? — неуверенно спрашивает она.
— Да, ты права. И мне жаль. Но я разозлился, когда, в конце концов, понял, что ты скорее предпочтешь все выходные провести дома в одиночестве, чем позволишь мне пригласить тебя на нормальное свидание.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература