— Убийство было таким… таким… театральным. Кроме того, девушки работали на Стрип. В двух кварталах от неё, если быть точным. Но всё же достаточно близко. А Стрип — наш хлеб с маслом. Ужасные и к тому же нераскрытые преступления — не та реклама, которая нам нужна. Прямо скажем — не та. — Гольдштейн сдвинул брови. — Я лично считаю, что сенсационный характер убийства работает против того, чтобы вернуться к этому делу. Слишком… кровавое, если вы понимаете, что я хочу сказать. Кишки наизнанку выворачивает.
— Догадываюсь.
— Давайте я попробую изложить это следующим образом. В Лас-Вегасе есть все. Укротители с тиграми-людоедами, магическим образом исчезнувшие машины и люди, русские горки… А стриптиз? В каждом грошовом казино — даже в ресторанах — демонстрируют попки и трясут сиськами десятки красивых девок. Но все это… подаётся в упаковке. Смертельные трюки фокусников, сумасшедшие аттракционы… нагоняют страх, но не убивают. Даже девицы из разного рода шоу при всей внешней доступности ведут себя стерильно. Секс без цимеса, как говорят некоторые, что вовсе не означает отсутствия девочек по вызову или проституток. Это дело, да простит нас Господь, здесь вполне легально. Вы видели наши газетные ящики?
— Да.
Он имел в виду торгующие газетами автоматы. В Лас-Вегасе часть этих металлических ящиков содержала вовсе не информационные издания, а фотографии и адреса городских проституток.
— Многие города таким образом информируют жителей и гостей о проблемах недвижимости, сообщают о продаже домов и наличии в городе свободных для найма квартир. Мы же предлагаем снять шлюх, — печально покачал он головой. — И в свете всего этого дело Габлер — зверское убийство двух девушек-близнецов! — очень скоро отошло на последние полосы газет, а затем о нём вообще перестали упоминать.
— Хм…
— Интерес к делу был утерян главным образом потому, что у девиц не было близких родственников. Именно поэтому расследование убийства сошло на нет.
— Я смогу взглянуть на документы? Морено не станет протестовать?
Он поднял обе руки и театральным жестом показал на папки:
— Это всё ваше. Хотя вряд ли файлы принесут вам большую пользу. Особенно в свете того, что никто не заявлял об исчезновении девушек по меньшей мере две недели.
— Боже!
— Это же — Вегас. К нам постоянно прибывают новые люди. А многие в то же время уезжают. Клара и Карла… — печально произнёс Гольдштейн, возложив ладони на папки. — Даже после того, как их соседка начала беспокоиться, прошла неделя, прежде чем мои коллеги обнаружили свидетельства преступления. А до этого их просто никто
— Это свидетельство… — неуверенно произнёс я. — Вы говорите о том… как их нашёл альпинист?
— Да, я имею в виду именно этого бедолагу. Его пришлось отправить в лечебницу. За ним прислали вертолёт. Но, строго говоря,
— Как это?
— Этот сукин сын обнаружил не
Глава 22
Гольдштейн был прав. Проработав полтора часа с документами, я узнал очень мало нового по сравнению с тем, что мне было известно об убийстве из газетных сообщений.
Последний раз девиц Габлер видели в «Голубом попугае», где они выступали в топлес-шоу. Когда Клара и Карла перестали появляться в заведении, заведующий персоналом, некий Клей Риггинс, оставил на их автоответчике три сообщения — каждый раз все более свирепых. В конце концов он это занятие бросил. Сообщения позволили полиции установить приблизительную дату исчезновения. Сам Риггинс в полицию не обращался, решив, что девушки уехали из города или нашли другой, более выгодный ангажемент. Вот выдержка из показаний Риггинса, данных им Джерри Олмстеду: «Вам известно, что девушки были однояйцевыми близнецами. Это конечно, не сенсация, но они обучились некоторым трюкам, а их танцы становились день ото дня всё лучше. Девочки были настоящими ангелами, и с ними очень легко работалось».