Читаем Мистические истории. День Всех Душ полностью

Получивший известность как сочинитель детских сказок и юмористических рассказов, Стоктон остался в читательской памяти прежде всего автором фантастических и сенсационных историй, таких как «Как трое мужчин отправились на Луну» (1875), «Невеста или тигр?» (1882), «Покойная сестра его жены» (1884), «Рассказ об отрицательной гравитации» (1884), «Троецикл будущего» (1885), «Человек-пчела из Орна» (1887), «Дух старика Эпплджоя» (1900), «Призраки в моей башне» (1900). Самым известным же из его короткой прозы по сей день остается рассказ «Женщина или тигр?» (1882) – признанный шедевр новеллистики как с точки зрения сюжетосложения, так и с точки зрения психологии. История о нелегком выборе, который предстоит сделать дочери царя-полуварвара, влюбленной в юношу, осужденного ее отцом и обреченного на встречу либо с тигром, либо с прекрасной соперницей принцессы (в зависимости от того, какую из двух одинаковых дверей он откроет), пользовалась огромной популярностью у читателей и многократно включалась в коллективные антологии. Всего при жизни автора вышло 16 книг малой прозы разных жанров, кроме того, его перу принадлежит ряд романов: «Приключения капитана Хорна» (1895), действие которого происходит в затерянном мире, «Великий военный синдикат» (1889) – о будущей англо-американской войне, в которой США одерживают победу на море благодаря техническим новинкам, «Великий камень Сарди» (1898) – явно подражающее Ж. Верну повествование о подводном путешествии в Арктику и к центру Земли в 1947 г., «Визирь Двурогого Александра» (1899) – квазиисторический роман, пересказывающий на новый лад историю Вечного Жида, и др.

Рассказ «Призрак и новая должность» («The Transferred Ghost») был впервые напечатан в мае 1882 г. в американском литературно-страноведческом ежемесячнике «Сенчури иллюстрейтед мансли мэгэзин» (т. 24. № 1). Позднее вошел в авторский сборник «„Женщина или тигр?“ и другие истории», выпущенный нью-йоркским издательством «Чарльз Скрибнерз санс» в 1884 г. На русском языке впервые напечатан в переводе С. Воскресенской, озаглавленном «Заштатная тень», 16 ноября 1897 г. в санкт-петербургском литературно-художественном еженедельнике «Живописное обозрение» (т. 2. № 46. С. 816, 818–819, 822). В последние годы появилось несколько других переводов рассказа: в малотиражной (330 экз.) антологии англоязычной фантастики конца XIX – начала XX в. «Господин из реторты» (Саранск: Артефактъ, 2018. С. 239–251) представлен анонимный перевод под ред. А. Танасейчука, озаглавленный «Фальшивый призрак»; в изданном еще меньшим тиражом (40 экз.) сборнике прозы Стоктона «Женщина или тигр?» ([Тверь]: оПУС М, 2019. С. 141–153) опубликован перевод С. Тимофеева, озаглавленный «Призрак, которому не повезло»; в межавторской антологии мистических и страшных рассказов «Призрачный замок» (Харьков: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2020. С. 29–43) напечатан перевод М. Великановой, озаглавленный «Призрак по переводу». В настоящем сборнике представлен новый, ранее не публиковавшийся перевод рассказа, сделанный по изд.: Stockton F. R. «The Lady or the Tiger?» and Other Stories. Edinburgh: David Douglas, 1884. P. 25–46.

Рассказ «Призрак в наследство» («The Spectral Mortgage»), являющийся прямым сюжетным продолжением предыдущего, был впервые напечатан в феврале 1883 г. в «Сенчури иллюстрейтед мансли мэгэзин» (т. 25. № 4); год спустя вошел в авторский сборник «„Женщина или тигр?“ и другие истории». На русском языке впервые напечатан в анонимном переводе, озаглавленном «Влюбленный домовой», 9 апреля 1883 г. в «Живописном обозрении» (т. 1. № 15. С. 225–227). В упоминавшейся выше антологии «Господин из реторты» (с. 252–262) опубликован перевод С. Воскресенской, озаглавленный «Привидение в нагрузку»; в авторском сборнике «Женщина или тигр?» ([Тверь]: оПУС М, 2019. С. 154–172) помещен перевод Е. Воскресенской, озаглавленный «Обременение призраками». В настоящем сборнике представлен новый, ранее не публиковавшийся перевод рассказа, сделанный по изд.: Stockton F. R. «The Lady or the Tiger?» and Other Stories. Edinburgh: David Douglas, 1884. P. 49–79.

Генри Джеймс(Henry James, 1843–1916)
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика