Более основательная мебель состояла из круглого стола, нескольких стульев (в том числе большой качалки) и софы, или, скорее, небольшого дивана; материалом ему служил простой клен, окрашенный в молочно-белый цвет, слегка перемежаемый зелеными полосками; сиденье плетеное. Стулья и стол – того же стиля; но формы их всех, очевидно, являлись порождением ума, который измыслил и весь «участок»; ничего изящнее и представить себе невозможно.
На столе лежало несколько книг, стоял большой квадратный флакон из хрусталя с какими-то новыми духами; простая астральная (не солнечная) лампа из матового стекла, с итальянским абажуром, и большая ваза, полная великолепных цветов. Цветы с многообразной яркой окраской и нежным ароматом были единственным, что находилось в комнате только ради украшения. Камин почти целиком занимала ваза с яркой геранью. На треугольных полках по всем углам стояли такие же вазы, отличные друг от друга лишь своим прелестным содержимым. Один-два букета поменьше украшали каминную полку, а поздние фиалки усеивали подоконники открытых окон.
Цель настоящего рассказа заключается единственно в том, чтобы дать подробное описание жилища мистера Лэндора, каким я его нашел.
ПереводВ.Рогова
«…и грозные валы вздымались, точно демоны, из пучины вод, угрожая разрушением, но не смея исполнить угрозу». (Рукопись, найденная в бутылке.)
«…Привязанность, которая, кажется, становилась сильней с каждым новым проявлением свирепой, демонической натуры этого животного…» (Метценгерштейн.)
«И тогда медленно раскрылись глаза стоявшей передо мной фигуры». (Лигейя.)
«…не сказать ли лучше: взламывание гроба, скрежет железной двери ее тюрьмы, ее шаги по медному полу склепа?» (Падение дома Ашеров.)
«То был самый отвратительный квартал Лондона…» (Человек толпы.)
«…его заведение благодаря чарам бойкой гризетки скоро приобрело значительную популярность». (Тайна Мари Роже.)
«В Смерти мы оба узнали о склонности людской к определению неопределяемого». (Беседа Моноса и Уны.)
«Старик вскрикнул только раз – один-единственный раз». (Сердце-обличитель.)