И снова послышался звук приближающихся шагов, только теперь откуда-то сбоку. Шорох гравия под ногами… и медленная, легкая, едва различимая поступь. Кто-то с величайшей осторожностью приближался к дому.
— Не может быть! — Френсис сделал глубокий вздох, а глаза его заблестели от возбуждения. — Да, похоже, это наш блуждающий малыш. Фред, любовь моя, клянусь чем угодно, что уже через несколько минут новопреставившийся войдет в эту дверь. Есть какие-нибудь предположения?
— Тейлор, — кивнула Фред. — Спорю на свои лучшие трусики, что это Роланд Тейлор.
— В них он будет неотразим. Очень может быть. Но я скорее ставлю на крошку Нину. Спокойная, немногословная. Ну вот, началось.
Со стороны парадной лестницы послышались слабые, неуверенные шаги. В замок вставили ключ, затем дверь со скрипом открыли, а потом осторожно закрыли. Тень упала на ковер в холле, вытянулась и тихонечко поползла по правой стене, словно ее обладатель направлялся в гостиную. На пороге двери нарисовалась какая-то фигура.
— Ой! Вот вы где! — сказал Регги Смит.
Френсис Сент-Клэр отвесил низкий поклон:
— Добрый вечер, мистер Кристофер Уайетт.
— Говорю ж вам, я вернулся, потому что начал беспокоиться, — повторил Регги Смит, — просто места себе не мог найти.
— Клянусь, так оно и было, — злобно ухмыльнулся Френсис. — Хозяин очень рассердился. Не могу сказать, что я его за это осуждаю.
— Но, черт возьми, ведь именно я вас пригласил. Если бы я был… виновной стороной, с чего бы мне тогда посылать за человеком, способным разгрести все это дерьмо.
— Да. — Френсис закрыл глаза, а затем снова открыл. — Только расчет был на то, что я ничего не сделаю. Я ведь просто долбаный чудик, повернутый на охоте за привидениями. Нет, Фред была тузом в рукаве. Сильный медиум, способный на большее. Простая девушка с высокоразвитым телепатическим даром. Слабый игрок на замену. Еще один крутой на этом берегу. Возможно, сам великий человек.
— Боже мой, какую чушь вы несете! — возразил Регги Смит.
— Только я оказался вовсе не таким глупым чудиком, как вы надеялись, — безжалостно продолжил Френсис. — Я вселил в нее волю к сопротивлению, и ваш человек ретировался с разбитой мордой.
— Послушайте, — казалось, что Регги вот-вот заплачет, — я ужасно переживал, что оставил вас вдвоем перед лицом… чего-то, что должно было произойти, и поэтому тайком вернулся обратно.
— Почему вы крались по дорожке? Где ваша машина?
— Я приехал на такси. Гараж гостиницы заперли на ночь, а шел я так тихо, потому что был ужасно напуган.
— Что ты об этом думаешь, Ф. С.? — спросила Фред. — Полагаю, он говорит правду.
— Возможно, — вздохнул Френсис. — История настолько безумна, что похожа на правду… или на хорошо продуманную легенду. Я не буду сейчас выносить вердикт, мистер Смит, но, если обстоятельства вдруг подтвердят мои наихудшие опасения, держитесь. И не забывайте об этом.
Регги Смит издал горловой звук и со страхом посмотрел на открытую дверь.
— Возможно, мне стоит вернуться назад, — сказал он.
— Возможно, не стоит, — отрезал Френсис. — Раз уж вы здесь, я был бы весьма признателен, если бы вы ответили на пару вопросов. Кто-нибудь из вашей компании вел себя странно?
— Нет, — покачал головой Регги. — По правде говоря, ничего необычного. Все, конечно, были на взводе, но этого и следовало ожидать.
— Странно, если бы все было наоборот. Расскажите мне, что вы обычно делаете между девятью вечера и полуночью?
— А?
— Когда наш друг Ройстон выходит на ежевечернюю прогулку, что вы обычно делаете? Вы всегда поднимаетесь наверх?
— Да, но не с самого начала, — задумчиво произнес Регги. — Раньше мы выходили в сад, но через некоторое время кто-то из нас обнаружил, что явление никогда не затрагивает верхние этажи. И поэтому у нас вошло в привычку забираться наверх.
— А что не так было с садом? — спросил Френсис, закрыв глаза.
Регги вздрогнул.
— Да ничего особенного, только чертовски холодно.
Френсис открыл глаза и стал внимательно вглядываться в пустой холл.
— Холодно, говорите?
— Да, — нахмурился Регги, — На закате в низинах слишком ветрено.
— И в самом деле. Скажите, сегодня перед отъездом вы заперли двери?
— Конечно, заперли.
— Вы уверены?
— Конечно, уверен, — раздраженно отозвался Регги и снова нахмурился. — Мы решили, что ко всем вашим проблемам только грабителей вам не хватает. Вы знаете, нас уже дважды обворовывали. Бетти сказала…
— И даже заднюю дверь закрыли? — настаивал Френсис. — А вы ручаетесь, что надежно заперли все окна?
Регги с удивлением посмотрел на Сент-Клэра.
— Да, как раз была моя очередь отвечать за безопасность. Приходится принимать меры, учитывая все обстоятельства…
— Фред, — протянул Френсис, и лицо его озарила улыбка, — я тупой дубиноголовый придурок!
— Признание снимает камень с души, — процитировала молодая леди. — А я-то гадала, сколько времени тебе для этого понадобится.
— Гребаный, темный, слепой, глухой, полоумный кретин, — добавил Френсис. — Ведь мне все принесли на блюдечке с голубой каемочкой, а мне не хватило мозгов это понять.
— Тут уж ничего не поделаешь, — успокоила его Фред, — Уж таким ты уродился.