Читаем Мистики и маги Тибета полностью

В сущности, главная цель всех приведенных выше упражнений и еще многих других — привести к полному отказу от всех общепринятых рутинных представлений и заставить понять, что наши представления можно изменить. В них нет ничего абсолютно истинного, поскольку они построены в соответствии с ощущениями, легко вытесняемыми другими ощущениями.

Мировоззрение аналогичного порядка диктует адептам китайской секты «тс-ан»[55] загадочные фразы наподобие следующей: «Вот вздымается над океаном туча пыли, и рев волн доносится до земли». Как говорится, доктрина «тс-ан» есть «искусство созерцать полярную звезду в южном полушарии».

Роль учителя — руководить процессом «освобождения» ученика. С помощью парадоксов учитель выкорчевывает из его сознания веру в идеи, понятия, чувства, обычно признаваемыми истинными, но не позволяет заменить их новой верой в предлагаемые парадоксальные построения. Как те, так и другие ничто иное, как только «относительное» или даже просто иллюзии.

Приведу еще один классический для Тибета вопрос, задаваемый ученику отшельниками-мистиками или монастырскими философами: «Флаг развевается по ветру. Что движется: ветер или флаг?». Адепты секты «тс-ан» приписывают первую редакцию этого вопроса шестому патриарху своей секты. По преданию, он увидел двух монахов, рассматривавших развевающееся по ветру полотнище флага. Один из них утверждал, что в движении находится флаг; другой ему возражал, что в движении находится только ветер. Тогда учитель разъяснил им, что на самом деле движение не имеет отношения ни к ветру, ни к флагу. Находится в движении нечто в них самих.

Был ли этот образ мышления занесен в Тибет из Китая или из Индии? Для ответа на этот вопрос еще нет достаточных данных. Но я приведу здесь слова одного ламы из Кхама: — Члены секты «бонпо» исповедовали эти доктрины еще до пришествия в Тибет Падмасамбхавы. — Заявления подобного рода напоминают нам о гипнозе, будто еще до распространения буддизма в Тибете существовало философское учение. Но какую степень достоверности имеют подобные заявления?

Не обсуждая достижений более высокого порядка, получаемых в результате выполнения упражнений на «перемещение сознания» в какую-нибудь часть своего тела, я хочу отметить существенное повышение температуры в этой части тела. По крайней мере, экспериментирующий ощущает в этом месте все возрастающий жар.

Проверить это довольно трудно, так как даже мысль о каком-либо контроле нарушила бы концентрацию внимания и «водворила» бы сознание на место, уничтожив причину развития тепла. С другой стороны, проверка этого явления у других вообще невозможна. Умственный склад анахоретов и их учеников не имеет ничего общего с психологией «медиумов» западного полушария, дающих сеансы за вознаграждение и разрешающих критическое изучение вызванных через них явлений. Самый смиренный из учеников тибетского гомтшена весьма удивился бы, если бы ему предложили нечто подобное. — Меня очень мало беспокоит, верите ли вы в эти явления или нет, — сказал бы он. — У меня нет ни малейшего желания вас убеждать. Это профессия фигляров — кривляться перед толпой. Я же не даю театральных представлений.

Суть в том, что на Востоке не выставляют напоказ своих знаний магии, философии или психики. Соответственно, чрезвычайно трудно добиться откровенности в этих вопросах… Изучающий страну путешественник может получить очень гостеприимный прием у ученого ламы, в течение нескольких месяцев пить с ним чай в домашней обстановке и все-таки уехать с убеждением в полном невежестве своего хозяина. А между тем, он мог бы не только получить исчерпывающие ответы на все интересующие его проблемы, но и научиться еще очень многому, что ему даже и не снилось.

Что касается «тепла» или же «ощущения тепла», развиваемого описанным выше упражнением, то, чем бы это ни было, оно много раз согревало мне ноги и обеспечивало хороший сон, когда я ложилась спать в своей раскинутой среди снегов палатке. Но для не прошедших предварительной тренировки это упражнение чрезвычайно утомительно, так как требует большой затраты энергии.

В заключение нужно отметить, что термины, переводимые словами «познание», «знание», «сознание», «рассудок», «дух» на тибетском языке имеют несколько иное значение. Тибетцы различают до одиннадцати разновидностей понятия «сознания», «знание» и имеют для их обозначения три термина, каждый из этих терминов имеет особый, только одному ему присущий оттенок смысла. Между тем, нам приходится переводить все три словом «сознание».

Перейти на страницу:

Похожие книги